Sentence examples of "командованием" in Russian

<>
Вы под командованием лейтенанта Домингеса. You will be under the command of Lieutenant Dominguez.
Свяжите меня с командованием Звездного Флота. Get me Starfleet Command on subspace.
Рядовой Браун служил под моим командованием. Private Brown was a soldier serving under my command.
Этот корабль теперь под моим командованием. This vessel is now under my command.
Она была детективом под моим командованием. She was a detective under my command.
Я оставлю город под командованием Суррея. I shall leave Surrey in command of the town.
Ал, я была детективом под твоим командованием. Al, I was a detective under your command.
Это план Монтгомери, мы под командованием англичан. It's Montgomery's plan, we'll be under British command.
Майор, сколько человек у вас под командованием? Major, how many people are under your command?
Кораблем, именуемым "Разбойник", под командованием Чарльза Райдера. A ship called The Reaver under the command of Charles Rider.
Слушайте, энсин, мы опаздываем на встречу с командованием. Listen, Ensign, we're late for a meeting with Starfleet Command.
И Энтони Хикс также находился под вашим командованием. Now, Anthony Hicks was under your command, as well.
Скажи мне, сколько человек находятся под твоим командованием? Tell me, how many men are under your command?
Послушайте, этот паренёк, капитан Холланд, был под вашим командованием. Look, this kid, Captain Holland, was under your command.
Для меня честь служить под вашим командованием, господин Президент. I am proud to serve under your command, Mr. President.
Тактическое подразделение 2 расположится здесь, под командованием главного инспектора Лютера. Tactical Unit 2 will be based here under the command of DCI Luther.
Если не под единым командованием — полагаю, что это невозможно, — то скоординированно. If not under the united command — this, I think is unachievable — but in a coordinated manner.
Объединение вооружённых сил Европы под совместным командованием – это единственный путь вперёд. Combining Europe’s military forces under a joint command is the only way forward.
Каждая эскадрилья, под командованием командира эскадрильи, будет состоять из пяти звеньев по пять бомбардировщиков. Each squadron, in command of a squadron leader will consists of five flights of five bombers each.
Сколько китайских солдат служат в Голубых Беретах, под голубым флагом, служат сегодня под командованием ООН? How many Chinese troops are serving under the blue beret, serving under the blue flag, serving under the U.N. command in the world today?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.