Sentence examples of "кольцевой противопожарный водопровод" in Russian

<>
Водопровод провели около 40 лет назад во время последнего ремонта. The plumbing was installed around 40 years ago during the time of the last renovation.
Недавно начавшееся строительство Центральной кольцевой автодороги - это некий пример того, что не обязательно весь трафик пропускать через Москву. The recently launched construction of the Central Ring Road is one example of how it is not necessary for all traffic to pass through Moscow.
Согласно обвинителям, флот не устроил вокруг базы необходимый 50-метровый противопожарный разрыв и позволил траве в этом периметре расти по пояс. According to prosecutors, the navy failed to clear the required 50-meter (165-foot) fire break around the base and allowed grass inside the perimeter to grow waist high.
2. (электричество, двигатель внутреннего сгорания, водопровод, туалеты, связь, развлечения, химия, нефть) с 1870 по 1900 год; IR 2 (electricity, internal combustion engine, running water, indoor toilets, communications, entertainment, chemicals, petroleum) from 1870 to 1900; and
Напомним, 26 августа мэр российской столицы Сергей Собянин поучаствовал в церемонии закладки строительства первого пускового комплекса московской Центральной кольцевой автомобильной дороги (ЦКАД). To recap, on August 26, the mayor of Moscow, Sergei Sobyanin, took part in the groundbreaking ceremony for the start-up facilities of the Moscow Central Ring Road (TsKAD) project.
Динамит, пересохший ручей - это ваш естественный противопожарный барьер. Dynamite, use that creek bed as a natural barrier to create a firebreak.
Это такая "водопроводная" проблема банковской системы, но починить водопровод нам надо посредством изменения самой банковской структуры. It is a sort of plumbing problem for the banking system, but we need to fix the plumbing by changing the structure of the banking system itself.
Одним из решений, взятых из этих стран, является уже реализуемое строительство центральной кольцевой автодороги, добавил Ликсутов. One of the solutions taken from these countries is the construction of a central ring road, which is already being implemented, Liksutov added.
Предусматривается расширить нынешнюю программу наблюдения с помощью видеокамер, с тем чтобы она охватывала весь периметр комплекса; переоборудовать противопожарный подцентр путем подключения всех камер закрытой телевизионной системы и всех детекторов движения к системе автоматизированного контроля за помещениями; и установить инфракрасные детекторы движения по всему периметру комплекса и улучшить систему освещения в гараже; This would include expansion of the existing video surveillance programme to encompass the entire perimeter of the complex; modification of the fire sub-control centre to integrate all closed-circuit television cameras and all motion detectors into the building automation system; installation of infrared motion detectors around the entire perimeter of the complex; and improving lighting in the garage;
Действительно, он предполагает, что нынешние технические инновации в плане своей значимости являются лишь бледной тенью предыдущих достижений, таких как электричество, водопровод, двигатель внутреннего сгорания, а также других прорывов, чей возраст в настоящее время превышает сотню лет. Indeed, he suggests that today's technological innovations pale in significance compared to earlier advances like electricity, running water, the internal combustion engine, and other breakthroughs that are now more than a century old.
Чтобы остановить протест за пределами московской кольцевой дороги, Кремлю пришлось применить силу, но демонстрации по—прежнему проходят по всей России, и, как ожидается, после того, как закон о новом налоге вступит в силу, протестные акции активизируются. The Kremlin had to use force to halt the protest action outside Moscow’s ring road, but demonstrations continue throughout Russia, and new protest actions are expected when the tax goes into effect.
Оценки того, сколько люди в бедных странах готовы платить за водопровод, не превышают затраты на многие проекты водоснабжения и канализации. Estimates of what people in poor nations are willing to pay for piped water do not exceed the costs for many water and sanitation projects.
Способы использования кольцевой галереи Ways to Use the Carousel Format
Таков венецианский водопровод, милорд. It's this Venetian plumbing, my Lord.
Всю информацию для оформления рекламы со ссылками и кольцевой галереей можно подставить автоматически из каталога продуктов или с сайта. You can now automatically populate creative for a carousel link ad from your product catalog or website.
Эти женщины умерли не из-за того, что радиоизотопы просочились в их водопровод. These women didn't die because a radioisotope seeped into their tap water.
Используйте минимальное количество пузырьков в кольцевой галерее. Do minimize the number of bubbles in your carousel.
Водопровод, что ли, кто-то задел? Did one of you drill into a water line?
Рекламу с кольцевой галереей можно создавать с помощью инструмента для создания рекламы, Power Editor или API «Реклама». You can create ads in the carousel format in ad creation, Power Editor or Ads API.
А вот и водопровод открылся. Here come the water works.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.