Sentence examples of "колонны" in Russian

<>
Не все колонны еще собрались. Not all the columns have had time to form up.
В состав колонны входили 2 танка, 35 автомобилей «Лэндкрузер» и 18 грузовых автомобилей с военнослужащими. The convoy was comprised of 2 tanks, 35 Land Cruisers and 18 trucks all carrying soldiers.
Эти колонны образуют несколько ярусов. Those pillars get up to several stories.
А те античные колонны, поддерживающие лишь воздух? And those antique columns supporting nothing but air in Santa Barbara?
Уходящие войсковые колонны у тоннеля Саланг часто попадали в засады, устраиваемые моджахедами вдоль петлявшей по горам Гиндукуша единственной дороги. Withdrawing troop convoys were regularly ambushed while snaking through the Salang Tunnel, the sole passage through the Hindu Kush.
Итак, эти каменные колонны напомнят вам, что вы входите в водоём. So, these stone pillars will remind you that you are entering into a water body area.
Ты почти лишился жизни из-за Пятой Колонны. You almost lost your life to the Fifth Column.
Постоянные нападения на гуманитарные колонны в конечном итоге вынудили Организацию Объединенных Наций изменить в сторону ухудшения оценку степени безопасности. Continuing attacks on humanitarian convoys eventually compelled the United Nations to upgrade its security phase.
Соскоблите позолоту, сорвите украшения, повалите статуи и колонны - и вот что останется. Strip away the gold and the ornaments, knock down the statues and the pillars, and this is what remains.
Но только если кто-нибудь проходит возле колонны. But only if anybody went near the control column.
В знак протеста дальнобойщики собирались в колонны и двигались на максимально низкой скорости по основным трассам России, включая окружающие Москву автомагистрали. The truckers’ protests have taken the form of slow-moving convoys of large trucks on major routes, including highways around Moscow.
Но не их отход от мультикультурализма помешал появлению "исламской" колонны в голландском обществе. But their turn away from multiculturalism is not what prevented the emergence of a "Islamic" pillar in Dutch society.
- Зачем нам посол, который руководит действиями пятой колонны? Why do we need an ambassador who is masterminding the actions of the fifth column?
По транспортным коридорам, отрытым через таджикско-афганскую границу, еженедельно, в разные провинции Афганистана, идут автомобильные колонны с грузами международной гуманитарной помощи. Every week, convoys carrying international humanitarian assistance travel along the transport corridors that have been opened across the Tajik border to reach Afghan provinces.
Когда гастарбайтеры из Марокко и Турции стали де факто иммигрантами, некоторые начали говорить о создании дополнительной мусульманской колонны. When guest workers from Morocco and Turkey became de facto immigrants, some began to champion the creation of an additional Muslim pillar.
Вот роботы, переносящие балки, колонны и создающие кубообразные структуры. So here are robots carrying beams, columns and assembling cube-like structures.
22 августа представитель администрации президента Обамы заявил о том, что прохождение колонны грузовиков по территории Украины представляет собой «вопиющее нарушение» суверенитета этого государства. The Obama administration on Aug. 22 said the convoy’s entry into Ukraine amounted to a “flagrant violation” of that nation’s sovereignty.
(В одном месте им нравятся арки, в другом — колонны и многообразие оттенков золотого, использованных в надписях на мыле). (They like the arches in one place, the pillars and the soap’s signature gold coloristic spectrum in another.)
Если задуматься об этом, ясно, что трудно измерить круглые колонны линейкой. Well if you think about it, it's really hard to measure out round columns using a ruler.
Кроме того, в составе этой колонны было, в частности, 40 бронированных автомашин или боевых пикапов, на некоторых из которых были установлены реактивные системы залпового огня. Among the vehicles in the convoy were 40 armoured vehicles, or technicals, some of which were mounted with multiple rocket launchers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.