Sentence examples of "колоннами" in Russian

<>
И с тосканскими коническими колоннами. And a Tuscan, squared, kind of tapered column.
НАТО часто характеризуют как конструкцию с двумя колоннами и рамой, символизирующей общие ценности, которые формируют основу Альянса. NATO is often described as a construction with two pillars and an architrave symbolizing the common values that form the basis of the alliance.
Ворота, которые видны позади нас украшены восемью колоннами, с красивым симметричным дизайном. And the gateway you see behind has eight columns, with beautiful symmetrical designs on them.
Банкетный зал был украшен гигантскими колоннами, яства и вино — превосходными, но наш худой и несколько мрачный хозяин съел совсем немного и выпил один глоток. The hall where we ate was lined with immense columns, and the food and wine were excellent, but as usual our lean and somewhat grim host took a couple of mouthfuls and one small sip.
Проигравшие в регионе также очевидны: Саудовская Аравия и другие страны Персидского залива, которые ощущают угрозу собственному существованию и считают свои шиитские меньшинства иранскими пятыми колоннами. The losers in the region are also clear: Saudi Arabia and the other Gulf states, which feel existentially threatened, and have come to regard their own Shia minorities as an Iranian fifth column.
Речь произносилась в расположенном в Большом Кремлевском дворце Георгиевском зале, который являет собой 60-метровое блестящее свидетельство богатства, силы и величественности, с огромными бронзовыми люстрами и изогнутыми колоннами, подпирающими сводчатый потолок. He spoke in St. George Hall in the Grand Kremlin Palace, a 65-yard-long gleaming white testament to wealth, power and majesty, with its enormous bronze chandeliers and twisted columns supporting a vaulted ceiling.
Именно поэтому мобильные силы, костяк которых составляют 101 воздушно-десантная дивизия США и 16 воздушно-штурмовая бригада Великобритании, будут десантированы непосредственно возле Багдада, где им предстоит соединиться с колоннами бронетехники, идущей из Кувейта. It is for this reason that the lighter forces centered on the 101st Airborne division and the British 16th Air Assault brigade will fly directly into the Baghdad area, linking up with armored columns racing up from Kuwait.
Вчера, 16 августа, Порошенко провел телефонные переговоры с вице-президентом США Джо Байденом (Joe Biden), и, согласно официальному заявлению Белого дома, политики «согласились с тем, что пересечение колоннами российской военной техники границы Украины и поставки современного оружия сепаратистам несовместимы с выраженным Москвой желанием улучшить гуманитарную ситуацию на востоке Украины». Poroshenko spoke yesterday by phone with U.S. Vice President Joe Biden, and according to a White House statement, the two “agreed that Russia’s sending military columns across the border into Ukraine and its continued provision of advanced weapons to the separatists was inconsistent with any desire to improve the humanitarian situation in eastern Ukraine.”
Во-вторых, в отличие от обычных войск (или многих партизанских организаций) они широко использовали террористов-смертников (часто в самодельных броневиках) как примитивное управляемое оружие — во время начала нападений, при расчистке заграждений и препятствий, для создания шокового эффекта. Эти смертники могли быть использованы основными колоннами для обхода опорных пунктов или захвата защищенных позиций. Second, unlike conventional troops (or, even, many guerrilla organizations) they made extensive use of suicide bombers, often in improvised armored vehicles, as primitive guided weapons — leading assaults, clearing roadblocks and obstacles, and creating shock effects that could be exploited by the main column to bypass strongpoints or seize defended locations.
Пятая колонна Путина в Европе Putin’s European Fifth Column
Колонна прибыла в точку альфа. Convoy is holding at position Alpha.
Колонна наклонилась направо и упала. The pillar tilted to the right and fell.
Я называю их пятой колонной. I call them the fifth column.
В Пешаваре наготове ждет колонна резервных машин. We have a convoy of backup vehicles in peshawar At the ready.
Эти колонны образуют несколько ярусов. Those pillars get up to several stories.
Не все колонны еще собрались. Not all the columns have had time to form up.
Капитан, у нас колонна мехов в миле отсюда. Captain, we got a Mech convoy about a mile away.
Поднимаемся на одну из этих колонн. We're moving up one of these pillars.
Для него мы предатели, пятая колонна». To them, we’re the traitors, the fifth column.”
Чтобы помощь дошла до них, необходимо обеспечить безопасность колонн гуманитарной помощи. The security of humanitarian convoys must be ensured to enable food assistance to reach them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.