Sentence examples of "колеблющийся" in Russian with translation "hesitant"

<>
Москва явно не задрожит от страха, но предложение НАТО — это недвусмысленная отповедь России и доказательство того, что наш упаднический, дезорганизованный, вечно спорящий и колеблющийся Запад может встать на защиту своих ценностей и безопасности. While Moscow might not be quivering with fear, NATO’s offer is a clear rebuke — proof that our decadent, disorganized, argumentative, and hesitant West can actually take a stand in defense of its values and security.
Тем не менее, Меркель возглавляет группу из других колеблющихся европейских государственных деятелей, которые держатся за устарелое положение и занимают позицию, выгодную Кремлю. Yet Merkel leads a bevy of other hesitant European statesmen in clinging to its outdated provisions, echoing positions favorable to the Kremlin.
настоятельно призвать к дальнейшей координации региональных и международных усилий, с тем чтобы побудить еще колеблющиеся движения присоединиться к мирным усилиям и дать позитивный ответ на эти усилия с целью поддержания интересов страны, ее стабильности, а также с целью создания надлежащих условий для облегчения гуманитарного кризиса населения Дарфура и прекращения связанных с этим различных последствий; Urging further coordination of regional and international efforts to encourage movements still hesitant to join peace efforts to respond positively to them with a view to upholding the interest of the country, its stability as well as creating a suitable atmosphere to alleviate the human crisis of the people of Darfur and putting an end to its different consequences.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.