Sentence examples of "кодам ошибок" in Russian

<>
Улучшены отчеты по кодам ошибок. Improvements to error code reporting
Эта дополнительная работа была запрошена Рабочей группой по кодам СЕФАКТ ООН, с тем чтобы повысить качество и используемость ЛОКОД ООН (при расширении возможностей для автоматического контроля ошибок). This additional work item was requested by the UN/CEFACT Codes Working Group in order to improve the quality and usability of UN/LOCODE (with more automatic error checking).
Если вы хотите увеличить число онлайн-продаж с помощью скидок по кодам в купонах, мы рекомендуем выбрать цель Стимулировать интерес к вашему предложению. If you want to drive online sales by offering discounts through coupon codes, we recommend choosing the Get people to claim your offer objective.
Чем вы внимательнее, тем меньше делаете ошибок. The more careful you are, the fewer mistakes you make.
Если вы живете с другими людьми, имеющими доступ к вашим кодам, проверьте, не был ли он активирован кем-то другим. If you live in a household where other people have access to your codes, check that it wasn’t redeemed by someone else.
Учитель указал на несколько ошибок, которые я допустил во время чтения. The teacher noted several mistakes in my recitation.
Если вы потеряете токен и не сможете получить доступ к кодам подтверждения, у вас по-прежнему будет возможность войти в свой аккаунт. This way if you also lose your Security Key and can’t access verification codes, you’ll still be able to get in to your account.
Я сделал несколько ошибок в тесте. I made some mistakes in the test.
Если вы хотите увеличить объем продаж с помощью скидок по кодам в купонах, которые можно использовать в магазине, мы рекомендуем выбрать цель Стимулировать интерес к вашему предложению. If you want to drive sales by offering discounts through coupon codes that can be redeemed in your store, we recommend choosing the Get people to claim your offer objective.
От ошибок никто не застрахован. No one is free from faults.
Если вы хотите увеличить число продаж с помощью скидок по кодам в купонах, мы рекомендуем выбрать цель Стимулировать интерес к вашему предложению. If you want to drive sales by offering discounts through coupon codes, we recommend choosing the Get people to claim your offer objective.
Независимо от того, на каком музыкальном инструменте вы хотите научиться играть, важно не делать ошибок с самого начала, потому что ошибки всегда запоминаются лучше, чем все остальное, делаемое правильно. No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right.
Рекомендации по кодам Messenger Messenger Codes Best Practices
В этом письме достаточно много ошибок, так как оно писалось в спешке. Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.
Если вы живете там, где у других людей есть доступ к вашим кодам, проверьте, не был ли он активирован кем-то еще в рамках другой учетной записи Microsoft или тега игрока. If you live in a household where other people have access to your codes, check that it wasn’t redeemed by someone else under a different gamertag or Microsoft account.
У неё очень хорошее сочинение, не считая нескольких орфографических ошибок. Her composition is very good except for a few errors in spelling.
У меня есть доступ к кодам, планам здания, материалам. I have access to security codes, surveillance plans, the works.
Так как книга написана в спешке, в ней много ошибок. As it was written in haste, the book has many faults.
Никсон совсем не был безумцем, хотя его тяжёлые запои в разгар Уотергейтского скандала заставили Киссинджера и министра обороны Джеймса Шлезингера наладить контроль над его доступом к ядерным кодам. Nixon was far from mad, though his heavy drinking at the height of the Watergate scandal prompted Kissinger and Secretary of Defense James Schlesinger to establish a way to monitor his control of the nuclear codes.
Эксперимент не удался из-за небольших ошибок. The experiment failed because of some minor faults.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.