Sentence examples of "ковбойскую шляпу" in Russian

<>
Она спалила твою одежду в топке, переехала твой Геймбой и расплющила ковбойскую шляпу. She burned your clothes, she ran over your gameboy, and she flushed your cowboy hat.
Сохраняющееся мнение о Рейгане как об иконе республиканцев во многом связано с его способностью сочетать ковбойскую жестокость с очарованием кинозвезды, хотя удача также сыграла свою роль. Reagan’s enduring status as a Republican icon has much to do with his ability to dole out cowboy cruelty with movie-star charm, though luck also played a role.
Она хочет новую шляпу. She wants a new hat.
Он снял шляпу. He took off his hat.
Вчера я надел шляпу, потому что было очень холодно. I wore a hat yesterday because it was very cold.
Мою шляпу сорвало. I had my hat blown off.
Он по ошибке взял не ту шляпу. He picked up the wrong hat by mistake.
Он вернулся, чтобы забрать свою шляпу. He went back to get his hat.
Он приподнял шляпу в знак почтения. He raised his hat in respect.
Принеси мне мою шляпу. Fetch me my hat.
Я просто обожаю твою новую шляпу. I just adore your new hat.
Он надел шляпу на голову. He put a cap on his head.
Я заплатил десять долларов за эту шляпу. I paid ten dollars for this cap.
Я купил шляпу. I bought a hat.
Должен снять шляпу перед изданиями Springer и Burda. I must take my hat off to Springer and Burda.
— Нужно снять шляпу по поводу того, как они смогли справиться с рецессией». “You have to take your hat off to the way they’ve managed the recession.”
Снимаю шляпу перед Кремлем, породившим блестящую идею, ознаменовавшую собой появление новых подходов к попыткам лоббирования собственных интересов в Вашингтоне, которые прежде отличались неуклюжестью, а порой и скандальностью! Hats off to the Kremlin that produced a brilliant idea marking a new approach to previously awkward and sometimes scandalous lobbying attempts in Washington!
Сегодня нам следует снять шляпу перед ребятами из Европейского центрального банка. Today, we doff our caps to the folks at the European Central Bank.
Возвращаясь по собственным следам, мы наткнулись на его шляпу, что нас немного успокоило. Retracing our steps, we found his hat, which partly reassured us.
Я раньше напрасно говорил, думая, а не пора ли повесить мне мою шляпу и шерифский значок и направиться в салун "Последний Шанс" пропустить парочку. I was idly talking out loud earlier, wondering if it wasn't time for me to hang up my hat and badge and head over to the Last Chance Saloon for a few stiff ones.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.