Sentence examples of "класть зубы на полку" in Russian
Ваш экипаж может поточить зубы на чем-нибудь другом.
Your crew can cut their teeth on something else.
Мы обычно проверяем зубы на месте используя синий порошок.
We usually make impressions of the teeth on the spot using a blue powder.
В отчете Газпрома говорится о рисках, связанных с транспортировкой газа через Украину (хотя там не упоминается, что на Украине идет война), и звучит предложение о строительстве «Южного потока» без упоминания о том, что данный проект положен на полку.
The Gazprom report warns about the risks of transporting gas through Ukraine (without mentioning the war going on there), and offers the South Stream pipeline as a solution without mentioning that this project has been shelved.
«Он сказал, что это бессмысленный документ, и что его положат на полку», — заявил сотрудник сирийской организации помощи, участвовавший во встрече.
“He said the document is meaningless, and it will be put back on the shelf,” said a Syrian relief staffer who attended one of the meetings.
Члены НАТО не очень-то хотят доказывать, что двери альянса остаются открытыми для будущих членов. Например, заявка Грузии была по сути положена на полку из-за российской агрессии, несмотря на активные действия администрации Джорджа Буша до 2008 года.
NATO allies have not been eager to prove the door remains open to future members: For example, Georgia’s bid has been effectively stalled by Russian aggression, despite strong advocacy from George W. Bush’s administration before 2008.
Буш положил на полку соглашение о сотрудничестве в сфере мирного использования атомной энергии, о котором он годами вел переговоры с Путиным.
Bush shelved a civilian nuclear agreement he had spent years negotiating with Putin.
Когда я отказался это делать, мой проект положили на полку на шесть лет, и, в конце концов, звукозаписывающая компания отказалась сотрудничать со мной.
When I refused, my project shelved for six years and eventually released from the label.
Положит ли администрация Обамы на полку планы по созданию даже ограниченной системы ПРО в Восточной Европе?
Will the Obama administration mothball plans for even a limited missile defense system in Eastern Europe?
Боже, знаешь, я просто покупал пару рулетов ветчины чтобы положить на полку, и вот я врезаюсь в тебя, покупающую продукты чтобы сделать ужин для мужа.
Gosh, you know, I was just picking up a couple hams to take down to the shelter, and here I run into you, buying food to make dinner for your husband.
Прежде чем Бод это понял, его палец уже был упакован в одну из банок, запечатан в коробку, погружен на грузовик, перевезен по шоссе, выгружен в супермаркете и положен на полку.
Before Bod realised it, his finger was packed into a can, sealed in a box, loaded on a truck, driven down the highway, unloaded at the supermarket, and put on a shelf.
А теперь давай положим её на полку и больше никогда не откроем.
Now, let's put it on a shelf and never look at it again.
Его начали оцифровывать, постранично, но потом бюджет урезали и проект положили на полку.
It was being digitised, page by page, but then the budget was cut and the project was shelved.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert