Sentence examples of "кипрскими" in Russian

<>
Это означает подтверждение готовности страховать вклады, закрытие нежизнеспособных банков и рекапитализация остальных европейскими (не кипрскими) средствами. That means reaffirming the commitment to deposit insurance, closing unviable banks, and recapitalizing the rest with European (not Cypriot) funds.
Там только один пчеловод с кипрскими пчёлами. There's only one beekeeper with those Cyprian bees.
У России, несомненно, достаточно влияния на этом острове и огромное количество контактов с кипрскими чиновниками и политиками, чтобы добиться этой цели. It certainly has enough influence on the island and enough contacts with Cypriot officials and politicians to do that.
Аналитик Гэри Лэйкс подвел итог связанным с новыми кипрскими месторождениями надеждам и опасностям следующими словами: "2012-й будет интересным годом, если никто не потеряет голову". Analyst Gary Lakes summed up both the promise and peril of the new Cypriot energy sources: “2012 will be an interesting year, provided nobody loses their head.”
CFSFA (Кипрская ассоциация финансовых компаний) CFSFA (Cyprus Financial Services Firms Association)
Может кипрская неудача спровоцирует новый старт? Could the Cypriot setback catalyze a fresh start?
С 10 марта 2010 года сайт Finexo принадлежит кипрской инвестиционной компании SafeCap Investments Limited, которая находится под управлением Комиссии по ценным бумагам и биржам Кипра (CySEC) с лицензионным номером 092/08. Since March 10, 2010, the Finexo site has been managed by SafeCap Investments Limited Cyprian company, regulated by The Cyprus Securities and Exchange Commission (CySEC) under the following license number: 092/08.
CCCI (Кипрская торговая и промышленная палата) CCCI (Cyprus Chamber of Commerce and Industry)
нарушают любой законов или / и положения в кипрской юрисдикции; violate any laws or/and regulations under Cypriot jurisdiction;
Кипрский "кризис" угас, заражение других зон было довольно ограниченным. The Cyprus “crisis” has died down, and contagion was fairly limited.
Российский интерес к кипрскому газу, с одной стороны, сложнее. Russia’s interest in Cypriot gas, on the other hand, is more complicated.
Конечно, иллюзия «общеевропейского дома» исчезла задолго до кипрского кризиса. True, the illusion of a “common European house” had wilted well before the Cyprus crisis.
Кипрские активы были незначительными по сравнению с ведущими французскими и немецкими банками. The Cypriot holdings were small compared to those of major French and German banks.
4. Регуляция CySEC (Кипрская комиссия по ценным бумагам и биржам) 4. Regulated by Financial Conduct Authority (previously FSA) and Cyprus Securities and Exchange Commission (CySEC)
Когда Греция рухнула, инвестиции сгорели и занимавшиеся данной стратегией кипрские банки стали неплатежеспособны. When Greece imploded, the investments turned sour, and the Cypriot banks that had engaged in this strategy became insolvent.
Но план Аннана занимает значительное место в турецком видении кипрского вопроса. But the fate of the Annan plan remains very much a part of Turkish thinking on the Cyprus issue.
Исходя из этого, сложно понять, почему поначалу кипрское правительство так не хотело причинять убытки вкладчикам. It is thus difficult to understand why the Cypriot government was at first so reluctant to inflict any losses on depositors.
Однако для заинтересованности Москвы в кипрском процессе есть множество неформальных причин. Yet there are plenty of informal ones for Moscow's interest in the Cyprus process.
Это также одна из причин по которой так мало людей когда-либо слышали о греческих кипрских беженцах. This is also one of the reasons few people have ever heard about the Greek Cypriot refugees.
Компания XGLOBAL Markets регулируется Кипрской комиссией по ценным бумагам и биржам (CySEC). XGLOBAL Markets is regulated and licensed by the Cyprus Securities and Exchange Commission (CySEC) with license number 171/12.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.