Sentence examples of "кидаться на шею" in Russian

<>
Возможно, тебе не стоило так кидаться на Лэндри. Maybe you shouldn't have jumped all over Landry.
Конференцию ненадолго прервала ворвавшаяся в зал женщина, которая бросилась на шею своему вернувшемуся из плена мужу, рыдая от счастья. One woman briefly interrupted the conference when she came running into the room and threw herself on her returning husband, sobbing with relief.
Россияне несли плакаты с изображением уток, намекая на дорогой дом, который Медведев якобы построил для водоплавающих птиц на пруду в одном из своих поместий; а также повешенные на шею кроссовки, чтобы показать, какой богатой коллекцией дорогой обуви владеет премьер-министр. Russians carried banners of ducks, alluding to the expensive home Medvedev allegedly built for waterfowl on a pond at one of his estates, and sneakers around their necks, representing his collection of expensive shoes.
Я её себе на шею повязываю! I put this pashmina around my neck!
И чего ты достигнешь, если в 17 лет посадишь себе на шею ребенка? What choices will you have if you're saddled with a baby at 17?
Ты только что надел мне шнурочек на шею. I just mean you put a lanyard around my neck.
Я помню, как его руки легли мне на шею. I remember now his hands all round my neck.
Вы дали детям сесть себе на шею. You let those children run you ragged.
Подливка покрыта кожицей, похожей на шею крестьянина. The gravy has a skin on it like a sharecropper's neck.
Разве тот, кто почти получил многомиллионный контракт, повесит себе петлю на шею? Someone about to win a multi-million contract just goes and puts a rope round his neck?
Мы это тебе на шею накинем. We'll put that round your neck.
Он означает, что скоро ты сядешь мне на шею. That you'll be a pain in the neck.
Хоть колокольчик на шею вешай. We should've put a cowbell around her neck.
Дай мне слово джентльмена, что будешь хранить наш маленький секрет пока мы не наденем петлю на шею Вашингтона. I want your word as a gentleman you'll keep our little secret until we put Washington's head in a noose.
Я набросил ещё одну нить тебе на шею, а ты не заметила. I cast another line onto your neck, but you didn't notice.
Не буду углубляться в детали, но ты душишь себя, намотав пояс на шею, и занимаешься мастурбацией, нарядившись в Бэтмена или кого-нибудь ещё. I don't want to go into too much detail, but You choke yourself with a belt around your neck, While masturbating, dressed up like batman or something.
Сядет вам на шею и спустится по Темзе. She could sit on your back and paddle you up the Thames.
Джо, сделай пасту из этого грибного порошка и намажь ее на шею КЛиффа. Jo, make up a paste from that fungus powder and apply it to Cliff's neck.
Копы сядут нам на шею. We'll have the police at our neck.
Да, как только ожерелье вернется на шею Лорелеи, чары спадут, но тут есть проблема. Yes, once the collar's back on Lorelei's neck, the enchantment ends, but that's the problem.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.