Sentence examples of "керн нити" in Russian

<>
Габриэль и Керн также предупредили Америку, что ей не стоит расширять санкции, не проконсультировавшись с европейскими партнерами: Gabriel and Kern also warned the U.S. against expanding sanctions without consulting European partners:
Когда рама закончена, паук прикрепляет нити паутины во все стороны, как спицы в велосипедном колесе. When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.
В своем довольно резком совместном заявлении, с которым они выступили в четверг, 15 июня, министр иностранных дел Германии Зигмар Габриэль (Sigmar Gabriel) и австрийский канцлер Кристиан Керн (Christian Kern) подчеркнули, что они не могут «согласиться с угрозой незаконных экстерриториальных санкций против европейских компаний, которые участвуют в развитии энергоснабжения Европы». In a sharply worded joint statement issued Thursday, German Foreign Minister Sigmar Gabriel and Austrian Chancellor Christian Kern said they couldn't "accept the threat of illegal extraterritorial sanctions being imposed on European companies that are participating in efforts to expand Europe's energy supply network."
Сшивание также проводится под наблюдением — тут и отслеживание прочности нити, и толщины иглы и т.д. “Sewing also has parameters that require control, including thread tension, needle sharpness, stitches per inch, etc....
Келли получила приглашение стать модератором пленарного заседания Петербургского международного экономического форума, в котором приняли участие Путин, премьер-министр Индии Нарендра Моди (Narendra Modi), австрийский канцлер Кристиан Керн (Christian Kern) и президент Молдавии Игорь Додон. Kelly was invited to Putin's signature investment gathering, the annual St. Petersburg Economic Forum, to moderate a panel of four leaders: Putin, Indian Prime Minister Narendra Modi, Austrian Chancellor Christian Kern and Moldovan President Igor Dodon.
Она также показала кадры того, как швейцарские крестьяне срывают длинные нити спагетти с деревьев. They also showed footage of Swiss peasants pulling strands of spaghetti down from trees.
Итак у нас есть под микроскопом керн, тот что мы высверлили с помощью медной трубы и песка. We have under the microscope the core that we drilled with the copper tube and sand.
Но нити дружбы, возникавшие вдоль этого маршрута, иногда опасливые, иногда прочные или любовные, часто рвались от жестокого насилия. But the threads of friendship forged along the route, sometimes cautious, sometimes full-throated or loving, were often snapped by violence.
Долгая дорога из тюремного двора, да, Керн? A long way from the prison yard, huh, Kern?
Нашлись бы нити, связывающие ее судьбу с определенными лидерами оппозиции. Clues would be found linking her fate to the opposition leaders.
Майкл Керн, Адам Гэллоуэй. Michael Kern, Adam Galloway.
Американский президент Джон Ф. Кеннеди однажды предупредил, что "каждый мужчина, женщина и ребенок живут под ядерным дамокловым мечом, висящим на тончайшей нити, которую могут перерезать в любой момент". US President John F. Kennedy once warned that "every man, woman, and child lives under a nuclear sword of Damocles, hanging by the slenderest of threads, capable of being cut at any moment."
Тот который сказал что Кёрн написал статью в газете колледжа. He's the one who told that Kern wrote the article for the school paper.
Кроме того, продолжается строительство "нити жемчуга" из военных баз в каждом из ключевых пунктов на морских транспортных путях по "дуге нестабильности" от Ближнего Востока до побережья Китая. Moreover, it continues to build its "string of pearls" of military bases at every key point on maritime transportation routes along the "arc of instability" from the Middle East to China's coast.
Доктор Эрл Керн, эксперт по оспе Министерства обороны США, установил, что любые соединения, которые имеют индекс селективности 2 и выше - активны. Dr. Earl Kern, who's a smallpox expert of the U.S. Defense Department, states that any compounds that have a selectivity index of two or more are active.
Хотя она и сильно похожа на природную бактерию, с которой она была, во многом, скопирована, создатели вставили в её геном отличительные нити ДНК для подтверждения того, что это не природный объект. Although it is very similar to a natural bacterium from which it was largely copied, the creators put distinctive strings of DNA into its genome to prove that it is not a natural object.
Мы не убиваем колонию, а только добываем маленький керн через вершину столба. We're not killing the colony; we're taking a small core sample out of the top.
Зубной нити за день? Dental floss in a day?
И этому есть много доказательств: осадочный керн, виды пыльцы, изотопы кислорода и т.д. Lots of evidence from sediment cores and the pollen types, oxygen isotopes and so on.
Берёте ваш молотый чили, бросаете ему в глаза, а затем в суматохе, возьмите концы зубной нити Get your chili powder, throw it in his eyes, and then in the confusion, get the end of the dental floss
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.