Sentence examples of "категориях" in Russian with translation "category"

<>
О категориях затрат [AX 2012] About cost categories [AX 2012]
О категориях обслуживания [AX 2012] About service categories [AX 2012]
Дополнительные сведения о цветовых категориях Learn more about color categories
О категориях затрат, используемых в производственных маршрутах About cost categories used in production routings
В Excel измените атрибуты продуктов в выбранных категориях. In Excel, edit the attributes for the products in the categories that you selected.
Президент США Барак Обама оказался в обеих данных категориях. US President Barack Obama finds himself in both of these categories.
О категориях затрат, используемых в производственных маршрутах [AX 2012] About cost categories used in production routings [AX 2012]
Подтверждение возможности поставщика работать в указанных категориях, заполнение необходимых анкет. Confirm the vendor’s ability to do business in the specified categories, and complete any required questionnaires.
Сведения о категориях обращений см. в разделе Категории регистра (форма). For information about case categories, see Case categories (form).
Сведения о категориях документов настраиваются в форме Параметры корпоративного портала. Details for document categories are set up in the Enterprise Portal parameters form.
Все номенклатуры — установка цены для всех продуктов в выбранных категориях. All items – Price all the products in the selected categories.
Правило автоматически применяется ко всем подкатегориям в выбранных категориях закупок. The rule automatically applies to all subcategories of the selected procurement categories.
Дополнительную информацию о категориях проектов см. в О группах категорий проекта. For more information about project categories, see About project category groups.
Дополнительные сведения о категориях обращений см. в разделе Категории регистра (форма). For more information about case categories, see Case categories (form).
Прирост в категориях IV и VII является следствием совершенствования методов учета. Increases in categories IV and VII reflect better accounting procedures.
И наоборот, мужчин больше в категориях самостоятельных работников, наемных работников и работодателей. Contrarily more male workers are engaged in the category of self-employed, employees and employers.
Дополнительные сведения о категориях см. в разделе Основные задачи: Настройка иерархии категорий. For more information about categories, see Key tasks: Set up a category hierarchy.
Формат XSD-файла основан на категориях, в которых поставщик поставляет свою продукцию. The format of the XSD file is based on the categories in which the vendor supplies products.
Чтобы запретить показ своей рекламы в определенных категориях приложений и веб-сайтов: To prevent your ad from running on certain categories of apps or websites:
При расчете спецификации используется информация о категориях затрат, указанная в операциях маршрута. BOM calculations will use the cost category information that is specified on the routing operations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.