Sentence examples of "категория сотрудников" in Russian

<>
Эта категория сотрудников традиционно образует костяк персонала, обеспечивающего административную и материально-техническую поддержку миссий по поддержаниям мира, особенно в начальный этап миссии, и является единственной категорией сотрудников, специально предназначенных для обслуживания миссий по поддержанию мира. This category of staff has traditionally formed the backbone of the administrative and logistical support to peacekeeping missions, particularly at the start-up phase of a mission, and is the only category of staff specifically designated to serve in peacekeeping missions.
функции и категория ответственных сотрудников; аудит и финансовая ревизия; Functions and category of the enforcement official, auditing and financial auditing;
Хотя во многих национальных гражданских службах, в том числе службе-компараторе, уже существует категория старших руководящих сотрудников, потребуется дальнейшее изучение вопроса об условиях создания такой службы с учетом потребностей общей системы. While numerous examples of senior managerial cadres already exist in national civil services, including that of the comparator, the modalities for a service to meet the needs of the common system would require further study.
Каждая группа будет состоять из административного сотрудника (категория полевой службы) и помогающих ему двух младших сотрудников по организации работы лагерей/объектов (1 международный доброволец Организации Объединенных Наций и 1 национальный сотрудник категории общего обслуживания), техник по автотранспорту/генераторам и электротехник (2 национальных сотрудника категории общего обслуживания). Each team would consist of an Administrative Officer (Field Service), supported by two Camp/Facilities Management Assistants (1 international UNV and 1 national General Service staff), a vehicle/Generator Technician and an Electrical Technician (2 national General Service staff).
Младший сотрудник по административным вопросам (категория общего обслуживания (прочие разряды) (2 должности)): функции соответствующих сотрудников включают регистрацию, учет и контроль запасов имущества; оказание помощи административным сотрудникам группы и выполнение функций главных консультантов службы технической помощи системы контроля полевого имущества; содействие в специализированной кодификации материальных запасов и урегулирование вопросов, связанных с управлением запасами. Administrative Assistants (General Service (Other level) (2 posts)): Responsibilities include to record, track and monitor property inventories; provide assistance for unit administrative staff and act as a primary resource for FACS Help Desk; assist with specialized codification of inventory and resolution of inventory management issues.
Секция общего обслуживания, в штат которой будут входить главный сотрудник по общему обслуживанию; три младших административных сотрудника; два помощника по поездкам, два помощника по управлению товарно-материальными запасами и их учету, три помощника по регистрации/дипломатической почте и два помощника по общему обслуживанию (категория полевой службы); секретарь (сотрудник категории общего обслуживания (прочие разряды)) и 10 технических сотрудников по административным вопросам (местный разряд); The General Services Section would include the Chief General Services Officer; three associate administrative officers; two travel assistants, two property control and inventory assistants, three registry/pouch assistants and two general services assistants (Field Service); a secretary (General Service (Other level)) and 10 administrative clerks (Local level);
Сотрудники на четырех имеющихся должностях помощников по административным вопросам (категория общего обслуживания (прочие разряды)) продолжат заниматься секретариатским обслуживанием Директора (1 ОО (ПР)), заместителя Директора (1 ОО (ПР)) и других сотрудников категории специалистов в Отделе и подготовкой разнообразных информационных материалов, текстов, заявлений, докладов, тезисов, кадровых справок и различной корреспонденцией. The current four Administrative Assistants (General Service (Other level)) would continue to provide secretarial assistance to the Director (1 GS (OL)), the Deputy Director (1 GS (OL)) and other Professional staff in the Division in the preparation of various briefing materials, statements, reports, talking points, personal profiles and correspondence.
Четыре сотрудника, занимающие должности помощников по административным вопросам (категория общего обслуживания (прочие разряды)), продолжат заниматься секретариатским обслуживанием Директора (1 ОО (ПР)), заместителя Директора (1 ОО (ПР)) и других сотрудников категории специалистов Отдела при подготовке различных информационных материалов, текстов, заявлений, докладов, тезисов, кадровых справок и различной корреспонденции. The current four Administrative Assistants (General Service (Other level)) would continue to provide secretarial assistance to the Director (1 GS (OL)), the Deputy Director (1 GS (OL)) and other Professional staff in the Division in the preparation of various briefing materials, statements, reports, talking points, personal profiles and correspondence.
С 1949 года категория полевой службы претерпела значительные изменения, превратившись из первоначальной группы специалистов по оказанию вспомогательных услуг в когорту опытных, квалифицированных сотрудников, выполняющих административно-управленческие функции. The Field Service category has significantly evolved since 1949, from its original occupational groups intended to provide auxiliary support services to a cadre of experienced, qualified staff serving in administration and managerial functions.
Вспомогательный персонал в районных административных отделениях будет включать трех административных помощников (категория полевой службы), шесть помощников по финансовым вопросам (три сотрудника полевой службы и три национальных сотрудника), шесть помощников по кадровым вопросам (три сотрудника полевой службы и три национальных сотрудника) и шесть административных технических сотрудников (национальный персонал). The regional administrative offices would be supported by three Administrative Assistants (Field Service), six Finance Assistants (three Field Service and three national staff), six Personnel Assistants (three Field Service and three national staff) and six Administrative Clerks (national staff).
Поэтому с учетом необходимости дальнейшего выполнения этих функций, в том числе сотрудниками на 40 предлагаемых должностях, предлагается преобразовать должности 17 индивидуальных подрядчиков в должности национальных сотрудников (категория общего обслуживания) в соответствии с пунктом 11 раздела VIII резолюции 59/296 Генеральной Ассамблеи. Therefore, taking into account the continuous nature of functions, including in these proposed 40 posts, it is proposed to convert 17 individual contractors to national (General Service staff) posts in line with section VIII, paragraph 11, of General Assembly resolution 59/296.
Три помощника сотрудников по контрактам (категория общего обслуживания (прочие разряды)) будут оказывать помощь в обеспечении надлежащего учета предметов потребления и оборудования, определении потребностей, представлении заявок и осуществлении контроля за исполнением бюджета в том, что касается счетов Секции снабжения. Three Supply Assistants (General Service (Other level)) will assist with proper record keeping of consumable supplies and equipment, identify requirements, raise requisitions and monitor budget performance of Supply Section accounts.
Оратор отмечает, что новый Трудовой кодекс запрещает забастовки сотрудников важнейших служб, причем эта категория определяется весьма широко, а в других отраслях для объявления забастовки требуется минимум две трети голосов работников. He noted that the new Labour Code prohibited strikes in essential services, a category that was very broadly defined, and that in other industries at least a two-thirds vote of the workers was required to call a strike.
В связи с назначением трех дополнительных судей ad litem предлагается создать новые должности для поддержки проводимой в настоящее время деятельности, связанной с новым судебным разбирательством в Судебной камере III: три должности младших сотрудников по правовым вопросам и три должности помощников (категория общего обслуживания/прочие разряды) — по одному на каждого нового судью ad litem. Following the appointment of three additional ad litem judges, new posts are proposed to support the ongoing trial activities of the new session of the third trial chamber: three associate legal officers and three assistants (General Service/Other level), one of each to be assigned to each new ad litem judge.
Однако представленные недавно данные, судя по всему, преуменьшают общие расходы из подобного рода источников финансирования, поскольку, по словам одного из сотрудников этого научного центра, существует дополнительная категория под названием «Взносы и фонд пожертвований», в которую могут включаться средства, полученные от корпораций и других источников. But the newly posted numbers probably understate the total spending derived from those contribution types because, according to a Brookings official, an additional category called “Contributions and Endowment” may include a portion of funds from corporations and other sources.
Для Секции снабжения испрашивается создание трех новых должностей сотрудников по вопросам снабжения и должности помощника по финансовым вопросам (категория ОО (ПР)). In the Supply Section, three new posts of Supply Officer and a Finance Assistant post (GS (OL)) are requested.
Консультативный комитет отмечает также, что секретарское обслуживание Директора, заместителя Директора и пяти сотрудников Отдела категории специалистов осуществляют в настоящее время три административных помощника (категория общего обслуживания (прочие разряды)). The Advisory Committee also notes that three Administrative Assistants (General Service (Other level)) provide secretarial assistance to the Director, the Deputy Director and five Professional staff of the Division at present.
С учетом вышеизложенного предлагается преобразовать две должности национальных сотрудников по вопросам общественной информации, базирующихся в Буниа и Ару, и одну должность помощника по информации (категория полевой службы), базирующегося в Киншасе, в должности категории национальных сотрудников-специалистов. On the basis of the above, it is proposed to nationalize two posts of Public Information Officer based in Bunia and Aru and one post of Information Assistant (Field Service) based in Kinshasa to the National Officer category.
В этой связи предлагается упразднить должности помощников по вопросам связи/информационных технологий (23 должности категории полевой службы, 75 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания и 3 должности добровольцев Организации Объединенных Наций) и должность монтажника (категория общего обслуживания (прочие разряды)). In this connection, it is proposed to abolish the posts of Communications/Information Technology Assistant (23 Field Service, 75 national General Service and 3 United Nations Volunteers) and Rigger (General Service (Other level)).
Группа направит шесть сотрудников по проведению инспекций и проверок принадлежащего контингентам оборудования (добровольцы Организации Объединенных Наций) и одного помощника по административным вопросам (категория общего обслуживания (прочие разряды)) в Буниа, Кисангани и Кинду. The Unit would deploy six contingent-owned equipment inspection and verification officers (United Nations Volunteers) and one administrative assistant (General Service (Other level)) to Bunia, Kisangani and Kindu.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.