Sentence examples of "кандидатом в президенты" in Russian

<>
Бухари также является кандидатом в президенты от этой партии. Buhari is also the party's presidential candidate.
Прохоров может стать кандидатом в президенты от бизнес-кругов Prokhorov May Be Pro-Business Candidate for President
Будучи еще кандидатом в президенты от Республиканской партии, Трамп сделал множество противоречивых заявлений касательно Украины. As the Republican Party’s presidential candidate, Trump made controversial remarks about Ukraine.
Данные выборы проводятся из-за того, что, когда АКП, консервативная партия, находящаяся сейчас у власти, выдвинула кандидатом в президенты министра иностранных дел Абдуллу Гуля, светская элита страны насторожилась. This election is taking place because when the AKP party, the conservative party now in power, designated Foreign Minister Abdullah Gul as its candidate for president, the country's secular elite cringed.
Еще будучи кандидатом в президенты, Дональд Трамп неоднократно упоминал о стремлении сотрудничать с Россией в Сирии. President Donald Trump, when he was a presidential candidate, certainly referred many times to a desire to work with Russia in Syria.
Будучи кандидатом в президенты, Обама говорил о необходимости "продолжительной, целенаправленной и агрессивной дипломатии" по отношению к Северной Корее. As a presidential candidate, Obama spoke of the need for "sustained, direct, and aggressive diplomacy" to deal with North Korea.
Лидерство Дональда Трампа в гонке за номинацию кандидатом в президенты от Республиканской партии на ноябрьских выборах вызывает панику. Donald Trump’s lead in the race for the Republican Party’s nomination as its presidential candidate in November has caused consternation.
Будучи в 2007 году кандидатом в президенты, он утверждал: «Нам нужен президент, готовый разговаривать со всеми странами, с друзьями и с врагами... As a presidential candidate in 2007, he insisted “we need a president who is willing to talk to all nations, friend and foe...
Ле Пен, выступающая против ЕС и иммигрантов, не должна быть единственным кандидатом в президенты Франции, который обращает внимание на эти тревоги избирателей. The anti-EU and anti-immigrant Le Pen must not be the only French presidential candidate addressing these concerns.
Линия представляет собой аргумент, аналогичный тому, который применяется евроскептиками в Соединенном Королевстве и Республиканским кандидатом в президенты Дональдом Трампом в Соединенных Штатах. It is an argument similar to those being made by euroskeptics in the United Kingdom and Republican presidential candidate Donald Trump in the United States.
Вот уже третий раз подряд этот «разовый» президент, противостоявший Соединенным Штатам во время правления Рейгана и Буша, является кандидатом в президенты от Сандинистского фронта. For the third time in a row, this onetime president who stood up to the United States during the Reagan-Bush era is the presidential candidate for the Sandinista Front.
В этом году – на фоне голосования Великобритания за выход из Евросоюза (Брексит) и выбора республиканцами своим кандидатом в президенты США Дональда Трампа – антиглобалистский популизм кажется вездесущим. In a year when the United Kingdom voted to “Brexit” from the European Union, and Republicans in the United States chose Donald Trump as their presidential candidate, anti-globalization populism does seem ubiquitous.
Предложения по бюджету, выдвигаемые кандидатом в президенты Миттом Ромни и кандидатом на пост вице-президента Полом Райаном, могут сократить бюджетный дефицит, но усилят остальные три дефицита. The budget proposals put forward by presidential candidate Mitt Romney and his running mate, Paul Ryan, could reduce the fiscal deficit, but would exacerbate the other three.
Несмотря на кризис легитимности и повальную бесхозяйственность правительства, "Зелёное движение" (номинально возглавляемое оппозиционным кандидатом в президенты Миром Хоссейном Мусави и Мехди Карруби) сталкивается с серьёзными препятствиями. Despite the government's crisis of legitimacy and endemic mismanagement, the Green Movement - nominally led by opposition presidential candidates Mir Hossein Mousavi and Mehdi Karroubi - faces major obstacles.
Сильва была кандидатом в президенты на выборах четыре года тому назад и представляла социально консервативную, но очень демократическую политическую программу, получив при этом более 20 миллионов голосов избирателей. A presidential candidate four years ago who ran on a green, socially conservative, but strongly pro-democratic platform, Silva received nearly 20 million votes.
Партия, имеющая наилучшие шансы (по прогнозам экспертов она может получить до 3%) — это «Яблоко» во главе с Григорием Явлинским, еще одним кандидатом в президенты на выборах 1996 года. The one with the best chances – experts predict it may get up to 3 percent – is Yabloko, led by Grigory Yavlinsky, another 1996 presidential candidate.
Поэтому, когда будучи кандидатом в президенты МакКейн заявляет, что в случае своего избрания он будет стремиться к сотрудничеству и к консенсусу с демократами и независимыми кандидатами, ему можно верить. So when, as a presidential candidate, McCain said that, if elected, he would seek to work with Democrats and independents, and that he would search for consensus, it was easy to believe him.
Здесь есть и определенная история. Будучи кандидатом в президенты, сенатор Клинтон заявила, что у Путина «нет души», на что тот язвительно заметил, что «как минимум, у государственного деятеля должна быть голова». There is also some history: as a presidential candidate, Senator Clinton said that Putin “doesn’t have a soul,” which elicited the tart reply that “at a minimum, a state official must at least have a head.”
Другим кандидатом на этот пост был Митт Ромни, в 2012 году, который, будучи кандидатом в президенты от Республиканской партии, назвал Россию главным геополитическим соперником США (возможность назначения Ромни могла быть лишь постановкой. The runner-up for the job was Mitt Romney, who described Russia as America's "No. 1 geopolitical foe" when he was the Republican presidential candidate in 2012.
Маккейн попал в плен во время войны во Вьетнаме; два раза он был кандидатом в президенты. Сенатор из Аризоны известен тем, что он открыто высказывает свое мнение и стремится противодействовать ортодоксальному крылу Республиканской партии. McCain, a prisoner of war in Vietnam and a two-time presidential candidate, is known for his unfiltered opinions and willingness to buck Republican Party orthodoxy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.