Sentence examples of "канал затвора" in Russian

<>
Отпустите кнопки, как только услышите звук затвора или увидите вспышку на экране. Release once you hear the shutter noise or see the screen flash.
Би-Би-Си – мой любимый канал. The BBC is my favourite channel.
Через небольшое отверстие в стволе этот находящийся под большим давлением газ возвращается для перевода затвора в исходное состояние и перезаряжания как в автоматическом, так и в полуавтоматическом режиме. Through a little port in the barrel, this highly pressurized gas can push back to operate the action and reload another round for fire, whether automatic or semiautomatic.
Я мог переплыть Английский канал. I was able to swim across The English Channel.
А в американской винтовке используется полая трубка для отвода газов и возвращения затвора, и этот способ получил название прямой газоотвод. The latter use a hollow tube to return the gas pressure to the action to be recycled, which is called direct gas impingement.
Но если речь не идет о виртуозе игры или юмора, маловероятно, что его канал Twitch вообще будет интересным. But unless someone is a virtuoso at gaming or humour, his Twitch channel isn't likely to be all that interesting.
Это означает, что возврат в исходное состояние после произведения выстрела происходит не с помощью инерционного затвора (как в большинстве пистолетов и в старом пистолете-пулемете Thompson), а за счет давления горячего и сильно сжатого газа, образовавшегося в стволе после произведенного выстрела. That means that the recycling of the action after a round is fired is not the product of the blowback of the fired round, as in most pistols and a few submachine guns like the old Thompson, but by the pressure of the hot, highly pressurized gas in the barrel of the newly expended round.
Уже была закончена запись пяти эпизодов второго сезона и шестой был в производстве, сообщил канал. He had already finished recording five episodes for the second series and a sixth was in process, the chain reported.
На оружейной выставке IWA-2017 выяснилось, что у модели Т-5000 под патрон.338 Lapua есть проблемы с отпиранием затвора. Это говорит о том, что производитель не до конца доработал новую винтовку, и в производство она не поступила. During IWA-2017, the .338 Lapua T-5000 display model was shown having considerable issues opening the bolt, suggesting that Orsis may not have fully worked out the production of this new rifle in .338 Lapua.
Как сказал глава Twitch Шир, Amazon и Twitch "оба верят в будущее игр", и этот канал не подает признаков увядания, даже - ой - как зрелищный вид спорта. As Twitch chief Shear said, Amazon and Twitch "are both believers in the future of gaming," and the medium shows no sign of shrinking, even - gulp - as a spectator sport.
На правой перчатке след отдачи затвора. It's got blowback on the right-hand glove.
Equidistant Price Channel (Равноудаленный ценовой канал) • Equidistant Price Channel
Ты толкнул дверь соскочила с затвора - бам! You hit the cargo door release - wham!
•... когда канал определен, все больше и больше трейдеров их используют, и он становится самореализующимся пророчеством; •... when a channel is identified, more and more traders use them and so they become a self-fulfilling prophecy.
Дверь открывается, щелканье затвора Door opening, latches clicking
Это переросло в большую проблему для Alibaba, так как, когда пользовательская база WeChat достигла крупных размеров, Tencent добавила в WeChat и QQ торговый канал, напрямую связывающий пользователей с JD.com, которая стала крупнейшим конкурентом Alibaba в мире интернет-торговли. This has been a big problem for Alibaba because as WeChat’s user base has grown, Tencent has added a shopping channel on both WeChat and QQ that links users directly to JD.com, which has become Alibaba’s biggest online shopping rival.
А скорость затвора камеры в данном случае на самом деле изображает все с меньшей эффективностью. And the shutter speed of the camera actually makes it slightly less effective in this case.
На графике ниже канал определенно проходит на более длинном временном промежутке. In the chart below, the channel is confirmed on a higher time frame.
" составные части и компоненты " означают любые элементы или запасные детали, специально предназначенные для огнестрельного оружия и необходимые для его функционирования, в том числе ствол, корпус или ствольная коробка, затвор или барабан, ось затвора или казенник, а также любое устройство, предназначенное или адаптированное для уменьшения звука, производимого выстрелом; “Parts and components” shall mean any element or replacement element specifically designed for a firearm and essential to its operation, including a barrel, frame or receiver, slide or cylinder, bolt or breech block, and any device designed or adapted to diminish the sound caused by firing a firearm;
4 августа 2006 USDCHF пробил восходящий канал и закрылся ниже него только для того, чтобы в конце прошлой недели показать уровень, определенный горизонтальной линией тренда (1.2187) от минимума начала июля (1.2180). USDCHF had earlier broken and closed below its rising channel on August 06 only for it to reject that level defined by the horizontal trendline (1.2187) and its early July swing low (1.2180) at the end of last week.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.