Sentence examples of "как на зло" in Russian

<>
И как на зло, вас даже заснял фотограф из "Мэйл". And, as luck would have it, by a photographer from the Mail.
Библия учит нас: не отвечай злом на зло. The Bible tells us: Do not repay anyone evil for evil.
Здесь не так холодно, как на Аляске. It isn't as cold here as in Alaska.
Энергия подобных популистских движений может быть направлена на добро или на зло, но демагоги в Америке используют аналогичную тактику для повышения своей узнаваемости и усиления своей власти. These populist movements' energy can be directed for good or ill, but demagogues in America embrace similar tactics to fuel their rise to visibility and power.
Как на счёт добавки ростбифа? How about some more roast beef?
Черт, если один из "бессрочников" узнал, что Джеймс будет освобожден, они пошли бы на все, ему на зло. Hell, if one of these lifers knew James was gonna be released, he may have gone all stabby out of spite.
И как на беду, он ещё и заболел. To make matters worse, he fell ill.
Как думаешь, что все ли человечество способно на зло? You think that all human beings are capable of evil?
Ну и конечно Том опоздал, так как на 19 трассе была пробка. Apparently, Tom was late because there was a traffic jam on Rt. 19.
Как на счёт этого! How about that!
Не знаю, как на счёт Гаваев, где слишком много японцев, но если вокруг будут хоть какие-то японцы, мне будет спокойнее. Там мне кажется. I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
Она может говорить как на английском, так и на немецком. She can speak both English and German.
Справедливость - это то, как на публике выглядит любовь. Justice is what love looks like in public.
На запуск искусственных спутников Земли часто смотрят как на исследование космоса. The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
Как на счёт того, чтобы остановить автомобиль и отдохнуть? How about stopping the car and taking a rest?
Мы смотрим на него как на героя. We regard him as our hero.
Я тоже. Как на счёт сыграть в теннис? Me too. What about playing tennis.
Я не успел положить трубку, как на телефон снова позвонили. No sooner had I hung up than the phone started ringing again.
Мы посмотрели на него, как на нашего лидера. We look up to him as our leader.
Он говорит как на испанском, так и на французком. He speaks Spanish as well as French.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.