Ejemplos del uso de "кадетом" en ruso

<>
Traducciones: todos18 cadet18
Я играл на трубе, когда был кадетом. Well, I played the bugle in the RAF cadets.
Знаете, когда я был кадетом, мы могли пить всю ночь затем подняться утром и промаршировать 20 миль, но в эти дни мне повезет если я могу взобраться на эти три ступеньки. You know, when I was a cadet, we could drink all night and then get up in the morning and march 20 Miles, but these days I'm lucky I got up these three steps.
Полковник Рейн хочет вас видеть, кадет. Colonel Rayne wants to see you, cadet.
Легкая атлетика - важнейшая часть образования и физподготовки кадетов. Physical fitness is an important component of cadet's education and training.
Они поймали кадета и изнасиловали его во внутреннем дворе. They grabbed a cadet and raped him in the courtyard.
Кадет, вы, очевидно, ошибочно полагаете, что я прошу вас об одолжении. Cadet, you are obviously under the mistaken impression that I am asking a favor.
Кадет Филдинг, ваш батальон созывается для полевых учений на северном плацу в 7 утра. Cadet Fielding, have your battalion assembled in full ACUs on the north field at 0700.
Я кадет Дэвин Джонсон и я не нарушу правила без надлежащего разрешения от сержанта Джонсона. I'm Cadet Master Devin Johnson, and I do not break exit protocol without proper authorization from Gunnery Sergeant Johnson.
Это серьезное дело, я согласна, но источник этого зла может оказаться вам, кадетам, не по зубам. This is a serious matter, I Agree, but the source of this Evil may be more than you cadets.
В 1968 году, во время учебы в Школе Офицеров Кадетов Монс в Великобритании, я должен был посетить больницу. In 1968, while studying at the Mons Officer Cadet School in the United Kingdom, I needed to visit a hospital.
Представляя дезагрегированные данные по вооруженным силам, он отмечает, что существует четыре категории военнослужащих: кадеты, офицеры, специалисты и войска (вопрос 18). Providing disaggregated data on the armed forces, he said there were four categories of military personnel: cadets, officers, specialists and troops (question 18).
Из представленных в обоснование этой претензии подтверждений следует, что было организовано питание кадетов морского учебного центра в Джидде и кувейтских беженцев. Evidence provided in support of the claim indicates that catering services were provided to cadets at the maritime training centre in Jeddah and to Kuwaiti refugees.
Теперь, заметьте вся коллекция возможно поместится на Kindle, но хотя бы у кадетов будет другое место что бы прятаться от дождя. Now, mind you, the whole collection could probably fit on a Kindle, but at least the cadets will have another place to get out of the rain.
Те из вас, кто не прошел курс по ориентированию на местности и остается в кампусе, будут находиться под командованием кадета Морено и моим. Those of you who did not qualified for the land navigation excersises and are remaining here on campus, you'll be under the command of cadet Moreno and myself.
Он рассказал мне об озлобленном юном кадете с непревзойдённой боевой координацией, который ушёл в самоволку угнал машину и проехал тысячу миль до дома, только чтобы спалить его. He told me about a pissed-off young cadet with off-the-chart eye-hand coordination who went awol, stole a car, drove over a thousand miles home only to try and burn the place down.
организация провела семинар по вопросам международного гуманитарного права для 1614 членов и слушателей военных училищ в Валье-де-Мехико; в работе семинара приняли участие руководящий персонал, преподаватели и административный персонал, а также кадеты и слушатели. The organization gave a seminar on international humanitarian law to 1,614 members of the military academies of the Valle de Mexico; they included management, teaching and administrative personnel, as well as cadets and students.
Около 20 тысяч солдат, моряков, летчиков и кадетов замерли на Красной площади в понедельник утром в ожидании того, как стрелки кремлевских часов покажут 10, когда по громкоговорителю величественный голос объявил: «Празднование 66-ой годовщины победы Советского Союза над фашистской Германией начинается». Nearly 20,000 soldiers, sailors, airmen and cadets stood quiet and still in Red Square on Monday morning, waiting as the clock on the Kremlin tower moved toward 10, when a loudspeaker rumbled with a deep, imposing voice: The commemoration of the 66th anniversary of the Soviet Union’s victory over Nazi Germany had begun.
правоохранительные органы- в Мандере, " Сомалиленд ", профессиональную подготовку проходят 250 кадетов, в том числе 30 женщин, а в полицейских участках были созданы отделы для женщин и детей; кроме того, обучение по вопросам, связанным с правами заключенных, проходят 11 человек, работающих в области тюремной администрации; переподготовку полицейских также планируется организовать в Кисмайо, и в этих целях в этот район недавно было отправлено обмундирование; Law enforcement- 250 cadets, including 30 women, were being trained in Mandera, “Somaliland”, and a desk had been set up at police stations for women and children; 11 persons working in the area of prison administration were also being trained on the rights of prisoners; police training was also being planned in Kismayo, and to that end uniforms had recently been sent to the area;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.