Sentence examples of "исчерпываться" in Russian

<>
При таком сценарии выкачивание воды будет вестись ещё более агрессивными методами, чем сейчас, что не будет способствовать устойчивому развитию. Запасы воды, ограниченные уже сегодня, будут исчерпываться невиданными темпами. Эта ситуация будет лишь подливать масло в огонь растущих беспорядков. In this scenario, water extraction will become even more unsustainable than it already is, with already-limited stores depleted faster than ever – a situation that could fuel further turmoil.
Очевидно, что прекращением, неповторением и реституцией не исчерпываются потенциальные последствия, которые может повлечь за собой нарушение обязательств перед международным сообществом в целом. Evidently questions of cessation, non-repetition and restitution do not exhaust the potential consequences that may flow from a breach of obligations to the international community as a whole.
В отношении пункта 81 было предложено разъяснить в тексте концепцию исчерпания, посредством использования слов " право интеллектуальной собственности ", а не " интеллектуальная собственность ", поскольку исчерпывается именно право, а не собственность, а также посредством более конкретной ссылки на " первое предложение на рынке или продажу " вместо общей формулировки " первоначальное использование ". With respect to paragraph 81, it was suggested that the text should clarify the exhaustion doctrine by referring to an “intellectual property right” rather than to “intellectual property”, as it is the right that would be exhausted and not the property, and by a more specific reference to “first marketing or sale” rather than the general reference to “first use”.
Такое эффективное мягкое соглашение о Брексите не должно исчерпываться этими проблемами, чтобы определить отношение Великобритании к Европе. An effective soft Brexit agreement would have to go beyond these issues to define Britain’s relationship to Europe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.