Sentence examples of "исчезают" in Russian with translation "disappear"

<>
Противоборствующие журналисты исчезают без следа. Crusading journalists disappear without a trace.
Проблемы становяться головоломками, а препятствия исчезают. Problems become puzzles and obstacles disappear.
- Многие журналисты исчезают по всему миру. Many journalists disappear all over the world.
— Их осталось так мало, они исчезают». “There are so few of them, they are disappearing.”
Помните, что рассказы исчезают спустя 24 часа. Keep in mind that stories disappear after 24 hours.
Исчезают леса, на их месте остается пустыня. Forests disappearing, deserts where once there was forest.
Электроны исчезают в никуда, и остаётся только энергия. Electrons disappear in a kind of fuzz, and there is only energy.
Семьи разлучаются, инакомыслящих убивают - или они исчезают без следа. Families have been broken, dissidents have been killed - or they just disappear without a trace.
К сожалению, я вижу, как девочки по-прежнему исчезают. Unfortunately, I still see girls disappearing.
Деньги исчезают с пачками наркотиков, доказательства пропадают без вести. Money disappearing from drug busts, evidence gone missing.
Ярлычки исчезают, когда строка состояния находится под строкой формул Worksheet tabs disappear when the Status Bar is dragged all the way upto the Formula Bar
На первый план выходит агрессия, комплексы исчезают, увеличивается слюноотделение. Aggression red lines, inhibitions disappear, salivation increases.
190 человек не исчезают как призраки, не оставив никакого следа. 179 people do not disappear like ghosts without leaving a trace.
Они исчезают потому, что некоторые деревообрабатывающие компании начисто вырубают леса. They're disappearing because some timber companies go in with clear-cutting.
"Они спускаются с гор за продуктами и быстро снова исчезают. "They come down from the mountains to get food and quickly disappear off again.
По умолчанию уведомления Windows исчезают через пять секунд после появления. By default, Windows notifications disappear five seconds after they appear.
Вот почему мои рубашки и брюки до сих пор исчезают! Dats why my pants and shirts keep disappearing!
Тропические леса исчезают со скоростью нескольких десятков тысяч гектаров в день. The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
После обновления версии 15.35.170610 до 15.36.170702 исчезают папки Folders disappear after updating 15.35.170610 to 15.36.170702
В таких случаях голоса исчезают, как только эмоциональное состояние снова становится нормальным. Here the voices disappear when the emotional states return to normal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.