Exemplos de uso de "испытавшая" em russo
Во-вторых, как единственная страна, испытавшая на себе опустошительный эффект ядерной бомбардировки, Япония считает своим долгом обеспечить, чтобы у человечества из памяти не выветривались трагедии Хиросимы и Нагасаки.
Secondly, as the only country that has experienced the devastation caused by nuclear bombing, Japan takes it upon itself to ensure that the tragedies of Hiroshima and Nagasaki remain in the memories of mankind.
Россия — одна из двух крупнейших стран-производителей нефти, испытавшая тяжесть западных экономических санкций.
Russia is one of two major oil producing countries to have felt the brunt of Western economic sanctions.
Африка, уже испытавшая на себе ужасы и унижения работорговли и уже вставшая на путь исторической борьбы за свое освобождение от колониального угнетения, заплатила высокую цену жизней людей и материальных потерь ради того, чтобы обеспечить наступление в мире новой эпохи, в которой царили бы равенство прав мужчин и женщин, а также больших и малых наций.
Africa, which had already experienced the horrors and humiliations of the slave trade, and which had embarked on that historic struggle to free itself from colonial domination, paid a heavy price in human life and in material losses to ensure the advent of a new world based on the equality of rights of men and women as well as of nations large and small.
Ты думаешь, что ты единственная, кто испытал это чувство?
Do you think you have sole ownership of that feeling?
Я вспомнила моего покойного мужа и испытала ужасное чувство.
I remembered my late husband and had an awful feeling.
Это чувство, которое никто не должен когда-либо испытать.
It is a feeling no one should have to endure ever again.
Евро испытало тяжелый, но многообещающий старт.
The Euro has experienced a hard but promising start.
Но непонятно, что за систему испытали русские.
It is unclear what kind of system the Russians were testing.
Дай Бог тебе никогда не испытать того, что испытал я.
I hope you never know the feeling cf utterly failing to protect them.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie