Sentence examples of "использовали" in Russian

<>
Посередине - мы использовали этот биоматериал. We used that biomaterial in the middle.
Мы использовали тот же подход: We applied the same concept:
Группа отмечает, что к 1994 году некоторые новейшие буровые установки действительно использовали усовершенствованные системы контроля и распределения электроэнергии. The Panel notes that, by 1994, the design of some newly built rigs did incorporate improved systems for control and power distribution.
Другие группы использовали эти определения в ходе рассмотрения последующих претензий, и настоящая Группа принимает тот же самый подход19. Other Panels have utilized these definitions when reviewing subsequent claims and this Panel adopts the same course.
Позднее римские императоры использовали эту двойственность, выпуская деньги с собственным «божественным» портретом. Later, Roman emperors would exploit this ambiguity, by stamping coins with their own “divine” visage.
Баскские и ирландские сепаратисты использовали убийства и взрывы. Basque and Irish separatists employed assassination and bombing.
В своей практике педагоги использовали не договорные, а социальные ограничения. They were operating with social constraints rather than contractual ones.
едва ли оно возымеет эффект, и США уже использовали подобные резолюции как предлог для начала односторонних военных действий. they are unlikely to have any effect, and the US has already used such resolutions as a pretext for launching military action on its own.
С тех пор миротворческие силы ООН использовали более 60 раз. Since then, UN peacekeeping forces have been deployed more than 60 times.
Соединенные Штаты не имеют монополии на ведения прицельного огня на дальние дистанции, поэтому мы использовали новые технологии для улучшения защиты Соединенных Штатов от управляемых ракет, артиллерии, минометов, ракет и беспилотников. The United States does not have a monopoly on long-range precision fires, so we harnessed new technologies to improve U.S. defenses against guided rockets, artillery, mortars, missiles, and drones.
В течение трех прошлых лет, снижающиеся процентные ставки были двигателем роста, поскольку домохозяйства брали больше вторичных займов на финансирование своих ссуд на недвижимость и использовали часть сбережений на потребление. For the past three years, falling interest rates have been the engine of growth, as households took on more debt to refinance their mortgages and used some of the savings to consume.
И, эм, подшипники и разнообразные другие вещи использовали этот удивительный факт, что жидкости становятся сферическими в падении. And, erm, ball bearings and various other things have utilised this marvellous fact about liquids turning spherical as they fall.
Здесь использовали 20 игровых автоматов. Here they used 20 gambling machines.
Мы использовали Байесовскую вероятность и многокомпонентный вычислительный процесс. We've constructed a Bayesian reasoning model and applied a multiagent computational process.
В родном городе Преваля успешно использовали умеренную иностранную поддержку для создания новых сельских кооперативов по выращиванию усовершенствованных конкурентоспособных культур. Preval's own hometown has successfully used a modest level of external donor support to create new rural cooperatives to market improved crops.
Или можно посмотреть на то, какие самолеты оснащены лучшими технологиями, какие эффективно использовали исторические обстоятельства, или же комбинации того и другого. Or, one could look at which planes had the best technology, took advantage of historical circumstances, or utilized a combination of the two.
Они использовали свои гигантские месторождения, которые являются невосполнимыми и в основном начали истощаться. They have done their deeds to the earth's elephant fields, the irreplaceable ones that have been mostly exploited.
Тем не менее, история знает примеры, когда десантники использовали тяжелую бронированную технику. Nonetheless, it’s not unheard of for airborne forces to employ heavy armored vehicles.
И они ее использовали - или, вернее нас, чтобы управлять тепловым выключателем. And they used it - or-or rather us to operate a thermal switch.
В ходе операции ИДФ использовали пулеметы, танки, бронетранспортеры, боевые вертолеты, артиллерию и запускаемые с моря ракеты класса «земля-земля». In the operation, IDF had used heavy machine guns, tanks, armoured personnel carriers, helicopter gunships, artillery and sea-launched surface-to-surface missiles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.