Sentence examples of "исполняющий обязанности премьера" in Russian

<>
По его словам, «с одной стороны, большинство украинцев требуют от исполняющего обязанности премьера призвать этих террористов к ответственности. In his words, “On the one hand, the majority of Ukrainians are pressing the acting president to bring these terrorists to justice.
Голкипер считает, что исполняющий обязанности главного тренера Дмитрий Балмин пользуется большим авторитетом у игроков и справится со своими обязанностями. The goalkeeper believes that the acting head trainer Dmitry Balmin holds a lot of authority with the players and will handle his responsibilities.
Руководство Амвросиевской и Новоазовской райгосадминистраций получили поручение обеспечить всех, кто простаивает в очереди на украинско-российской границе, питьевой водой, - заявил исполняющий обязанности председателя Донецкой облгосадминистрации Сергей Дергунов. The leaders of the Amvrosievska and Novoazovsk district government administrations received an order to provide drinking water to everyone who is standing idle in queue on the Ukrainian-Russian border, - announced the acting chairman of the Donetsk regional government administration Sergei Dergunov.
Ходят слухи, что вероятными кандидатурами на должность генпрокурора являются исполняющий обязанности генпрокурора Юрий Севрук и заместитель генерального прокурора Юрий Столярчук, которых считают близкими Шокину. There’s speculation that both acting Prosecutor General Yury Sevruk and Deputy Prosecutor General Yuriy Stolyarchuk who are seen as close to Shokin are likely replacements.
Как заявил журналистам в понедельник в Москве исполняющий обязанности министра финансов Антон Силуанов, кредит на 440 миллионов долларов от возглавляемого Россией антикризисного фонда будет предоставлен в декабре после того, как бывшая советская республика сделает «серьезные шаги» в вопросе борьбе с экономическим смятением. The payment of $440 million from the Russian-led group’s anti-crisis fund will be disbursed next month after “serious steps” taken by the former Soviet republic to combat its economic turmoil, acting Russian Finance Minister Anton Siluanov told reporters in Moscow today.
В своем недавнем выступлении Александр Турчинов, исполняющий обязанности президента Украины сразу после революции 2014 года, а ныне — глава Совета национальной безопасности и обороны, сказал, что украинскому обществу не нужны «сказки о светлом европейском будущем», и лучше было бы сосредоточиться на создании сильного, хорошо вооруженного государства. In a recent speech, Oleksandr Turchynov, Ukraine's acting president immediately after the 2014 revolution and now head of the the National Security and Defense Council, said Ukrainian society didn't need "fairy tales of a bright European future" but would do better to concentrate on building a strong, well-armed national state.
Исполняющий обязанности премьер-министра Арсений Яценюк говорит, что его правительство намерено подать в суд на Россию, чтобы было принято решение об аресте российской собственности на Украине и за рубежом в качестве компенсации. Acting Prime Minister Arseniy Yatsenyuk says his government intends to seek the court rulings required to seize Russian property in Ukraine and abroad as compensation.
В понедельник исполняющий обязанности министра юстиции Украины Павел Петренко напомнил им об этом, представив расчет объемом в 17 томов, в котором оценивается территория, включая такие вещи, как 300 килограммов золота на сумму 1,08 триллиона гривен (89,6 миллиарда долларов), хранящиеся в крымском отделении украинского центробанка. On Monday, acting Ukrainian Justice Minister Pavlo Petrenko offered a reminder in the form of a 17-volume calculation that values the territory, including such items as the 300 kilograms of gold kept at the Crimea branch of the Ukrainian central bank, at 1.08 trillion hryvnias ($89.6 billion).
Как пишет Washington Post, исполняющий обязанности генпрокурора Салли Йетс (Sally Yates) посчитала необходимом сообщить эту информацию Белому дому в конце января, потому что она была обеспокоена тем, что Флинн себя скомпрометировал. According to the Washington Post, acting attorney general Sally Yates felt compelled to take this information to the White House at the end of January because she was so concerned that Flynn was compromised.
Верховный исполняющий обязанности Медведев послушно уходит на пост премьер-министра. And placeholder-in-chief Medvedev obediently ducks back into the PM position.
Несколько высокопоставленных американских чиновников — в частности, специальный представитель президента при антиигиловской коалиции Бретт Макгерк (Brett McGurk), специальный посол в Сирии Майкл Рэтни (Michael Ratney) и исполняющий обязанности помощника госсекретаря по ближневосточным делам Дэвид Сэттерфилд (David Satterfield) — выступают за ограниченный подход к сирийскому конфликту. Это предполагает борьбу против ИГИЛ, противодействие Ирану и последующее свертывание деятельности США в Сирии. Several top U.S. officials, including Brett McGurk, the special presidential envoy for the global coalition to counter the Islamic State; Michael Ratney, the special envoy for Syria; and David Satterfield, the acting assistant secretary of state for Near Eastern affairs, favor a limited approach to Syria that focuses on defeating the Islamic State, countering Iranian activities, and then winding down U.S. activities in Syria, according to diplomatic sources.
На следующий день исполняющий обязанности заместителя госсекретаря Джордж Спрингстин (George Springsteen) вручил записку о выбросах советскому дипломату Юрию Воронцову. The next day, Acting Assistant Secretary of State George Springsteen handed off an aide memoire about the venting to Soviet diplomat Yuli Vorontsov.
Соединенные Штаты на этих переговорах выступают в качестве наблюдателя, а представляет их исполняющий обязанности помощника госсекретаря по ближневосточным делам Стюарт Джонс (Stuart Jones). The United States is an observer at the talks and is represented by State Department’s Acting Assistant Secretary for Near Eastern Affairs, Stuart Jones.
Исполняющий обязанности президента Украины Александр Турчинов возложил вину за беспорядки на «сепаратистские группировки, координируемые российскими спецслужбами». Acting Ukrainian President Oleksandr Turchynov blamed the mayhem on "separatist groups coordinated by Russian special services."
«Важно быть уверенным в том, что наши санкционные инструменты остаются эффективными и что они не применяются чрезмерным образом, — заявил в этом месяце исполняющий обязанности заместителя министра финансов США Адам Шубин (Adam Szubin). “It is important to make sure our sanctions tools remain effective and are not overused,” acting U.S. Treasury Undersecretary Adam Szubin said this month.
По словам ооновских чиновников, решение о назначении Рябоконя еще не принято. Они отмечают, что есть еще два кандидата на эту должность, в том числе, исполняющий обязанности главы отдела Альберто Падова (Alberto Padova). U.N. officials say no decision has been made on Ryabokon’s appointment, and note the two other candidates, including the acting head of the NGO branch, Alberto Padova.
«Исполняющий обязанности мэра и прочие кандидаты соревнуются друг с другом в ксенофобских чувствах и ксенофобской риторике», — заявил мне в прошлом месяце московский активист Сергей Решетин, занимающийся проблемами иммигрантов. "The acting mayor and all of the other mayoral candidates are competing against each other on the basis of xenophobic statements and rhetoric," Sergei Reshetin, a Moscow immigration activist told me last month.
В понедельник исполняющий обязанности президента Украины обратился с просьбой в ООН об отправке миротворческих сил для пресечения беспорядков на востоке страны, где пророссийские толпы продолжают занимать правительственные здания. On Monday, Ukraine's acting president asked the United Nations for peacekeeping forces to quell the unrest in the country's east, where pro-Russian mobs continue to occupy government buildings.
В округе Калпепер, штат Виргиния, казалось, что временно исполняющий обязанности прокурора штата Пол Уолтер (Paul Walther) стопроцентно сменит на посту своего бывшего босса Гэри Клоуза (Gary Close), который занимал его на протяжении 20-ти лет. In Virginia’s Culpeper County, interim Commonwealth’s Attorney Paul Walther appeared to be a lock to replace his former boss Gary Close, who held the position for 20 years.
18 сентября, выступая перед журналистским пулом Госдепартамента, исполняющий обязанности помощника госсекретаря США по Ближнему Востоку Дэвид Саттерфилд (David Satterfield) подчеркнул, что если Асад останется у власти, он может рассчитывать только на свои силы. Speaking to the State Department press corps on September 18, Acting U.S. Assistant Secretary of State for the Near East David Satterfield stressed the point that if Assad survives, he is on his own.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.