Sentence examples of "информационно-коммуникационная технология" in Russian with translation "ict"

<>
отмечая, что информационно-коммуникационная технология (ИКТ) в настоящее время как никогда ранее дает возможность намного более широким слоям населения получать и расширять основы знаний об окружающей среде и принимать участие в процессе принятия решений в области окружающей среды в поддержку процесса устойчивого развития, Noting that information and communications technology (ICT) is enabling a vastly larger population than at any time in the past to share and expand the base of knowledge about the environment and to participate in environmental decision-making in support of sustainable development,
Информационно-коммуникационные технологии (ИКТ) приобретают все более важное значение для повышения конкурентоспособности предприятий. Information and communication technologies (ICTs) are becoming increasingly important for improving the competitiveness of enterprises.
К концу 2003 года ЮНФПА разработает свою стратегию в области информационно-коммуникационных технологий. UNFPA will develop an ICT strategy by the end of 2003.
Информационно-коммуникационные технологии (ИКТ) служат важными инструментами достижения роста производительности труда и эффективности производства. Information and communication technologies (ICT) were important tools for achieving productivity growth and efficiency gains.
Вызывает беспокойство расширение разрыва в информационно-коммуникационных технологиях (ИКТ) внутри стран и между странами. It was worrying that the information and communications technologies (ICT) gap within and between countries was widening.
В службе информационно-коммуникационных технологий Международного Суда в среднем в год регистрируется 100 пользовательских учетных записей. The International Court of Justice ICT service constituency comprises 100 user accounts on average per year.
Революция в сфере информационно-коммуникационных технологий (ICT) является сегодня, безусловно, самым значительным стимулом экономического развития в мире. The information-and-communications-technology (ICT) revolution is surely the most powerful single force for economic development in the world today.
Но сегодня возможно резкое снижение стоимости здравоохранения, образования и других услуг благодаря происходящей революции информационно-коммуникационных технологий (ИКТ). But a sharp decline in the costs of health care, education, and other services is now possible, thanks to the ongoing information and communications technology (ICT) revolution.
Это особенно справедливо в отношении инвестиций в инфраструктуру в области энергетики, водоснабжения, транспорта и информационно-коммуникационных технологий (ИКТ). This is especially the case for infrastructure investments in energy, water, transport, and information and communications technology (ICT).
Другая делегация подчеркнула, что система Организации Объединенных Наций не должна отставать в деле использования информационно-коммуникационных технологий (ИКТ). One delegation emphasized that the United Nations system should not lag behind in taking advantage of information and communication technology (ICT).
Наконец, улучшить работу железных дорог поможет использование существующих информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) для создания интегрированной системы управления железнодорожным движением. Finally, the use of current information and communication technologies (ICT) to create an integrated train operation management system would improve railway operations.
ряд межсекторальных корпоративных функций, например, по управлению людскими ресурсами и информационно-коммуникационными технологиями, для повышения подотчетности, транспарентности и эффективности Организации. Several cross-cutting corporate functions, such as human resources and information and communications technology (ICT) management, to improve accountability, transparency and organizational effectiveness.
Несмотря на то, Африка демонстрирует быстрые темпы развития информационно-коммуникационных технологий (ИКТ), ее цифровой разрыв с развитыми странами продолжает увеличиваться. Despite the rapid diffusion of information and communications technologies (ICT) in Africa, the digital gap with developed countries is widening.
напоминая о необходимости соответствовать быстрым темпам развития сектора информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) и решать возникающие в связи с этим проблемы, Recalling the rapid development in the information and communication technology (ICT) sector which must be kept pace with and addressed,
Несмотря на то, что есть три незаполненные вакансии в области ИКТ, специальных ревизоров в сфере информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) нет. There are no dedicated information and communications technology (ICT) auditors although there are three open ICT positions.
В свою очередь, он отражает направленность общей стратегии в области информационно-коммуникационных технологий, представленной Генеральной Ассамблее в докладе Генерального секретаря. In turn, it reflects the direction of the overall ICT strategy presented to the General Assembly in the report of the Secretary-General.
Развитие сотрудничества Юг-Юг могло бы получить мощный импульс за счет укрепления потенциала развивающихся стран в области информационно-коммуникационных технологий (ИКТ). South-South cooperation would receive a tremendous boost if the developing countries'capacities in the field of information and communication technologies (ICT) were enhanced.
Применение информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) возможно лишь при наличии телекоммуникационных систем, включая такую аппаратуру, как телефоны, кабели, спутники и ширококанальные сети. The application of information and communication technologies (ICTs) depends on telecommunications systems, including hardware such as telephones, cable, satellites, and broadband networks.
Как представляется, повсеместное и быстрое внедрение информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) в 1990-е годы не оказало существенного влияния на инвестиции в НИОКР. It seems that the widespread and rapid introduction of Information and Communication Technology (ICT) capital in the nineties did not affect R & D investments very much.
Совещание рассмотрит также вопросы использования информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) в логистике, упрощении процедур торговли и обеспечении безопасности производственно-сбытовых цепей (все сессии); The meeting will also deal with the use of information and communication technologies (ICTs) in logistics, trade facilitation and supply chain security (all sessions);
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.