Sentence examples of "интенсивное редактирование" in Russian

<>
Сноуден сделал очевидным интенсивное сотрудничество между разведывательными службами США и компаниями. Snowden has made transparent the intensive collaboration between US intelligence services and companies.
Редактирование Edit
Хотя здесь достаточно бесплатных автостоянок, интенсивное дорожное движение делает поездку на автомобиле по Москве задачей не из легких. While there is ample, free parking on-site, Moscow traffic makes getting around town by car a cumbersome process.
Редактирование скриптов Editing of Scripts
Прибыв в середине недели в Багдад, госсекретарь Джон Керри пообещал «интенсивное и устойчивое» участие США в иракских делах. In Baghdad mid-week, Secretary of State John Kerry promised "intense and sustained" American involvement in Iraq.
Редактирование пользовательских индикаторов Modifying of Custom Indicators
Более интенсивное использование украинского языка наложило отпечаток и на бизнес. The gravitational pull of the Ukrainian language is making a mark on business, too.
Просмотр и редактирование Отложенных ордеров, таких как 'Limit' и 'Stop' ордера. Follow and edit your Pending Orders such as 'Limit' and 'Stop' orders.
- Шокирующий по своим масштабам американский шпионаж в ООН (больший, чем считалось), интенсивное использование дипломатов для сбора разведывательной информации за рубежом. - Shocking levels of U.S. spying at the United Nations (beyond what was commonly assumed) and intense use of diplomats abroad in intelligence-gathering roles.
Редактирование советников Editing of Experts
На сегодняшний день уже имеются сообщения о том, что в результате повышения в атмосфере уровня углекислого газа, или так называемых парниковых газов, а также под воздействием других внешних факторов происходит интенсивное таяние льдов и потепление климата в отдельных частях земного шара. Already, rising levels of carbon dioxide, or greenhouse gases, and other environmental factors have led to reports of melting ice and regional warming.
Как осуществлять массовое оперативное редактирование видеокампаний, объявлений или настроек Make bulk in-line edits to video campaigns, ads, or settings
В результате, они теперь оказывают интенсивное давление на правительство, и уже добились серьезного отношения к проблеме и со стороны законодательных, и со стороны правоохранительных органов. As a result they now lobby the government vociferously and are gaining serious attention from lawmakers and law enforcement alike.
Редактирование параметров целевой аудитории для вкладки «О компании» Editing Targeted Audience Settings of the Life Tab
Наоборот, это было похоже на интенсивное переливание крови пациенту, который страдает от обширного внутреннего кровоизлияния. On the contrary, it would be like providing massive blood transfusions to a patient suffering from vast internal hemorrhaging.
Щелкните автоматический список воспроизведения и выберите редактирование автоматического списка воспроизведения. Click an autoplaylist, and then click edit autoplaylist.
Сейчас ведется интенсивное обсуждение проблем, которые возникают, когда говорят, что такие институты "слишком большие, чтобы обанкротиться". In response, there is an intense debate about the problems caused when such institutions are said to be "too big to fail."
Редактирование списка воспроизведения Edit a playlist
Но разочарование "Хезболлы" превратилось в интенсивное беспокойство, когда сирийцы восстали против Асада. But Hezbollah's disappointment turned to intense concern when Syrians rebelled against Assad.
Дополнительные сведения о редактировании видеороликов в Upload Studio см. в разделе "Редактирование видеороликов с помощью Upload Studio". For more information about how to use Upload Studio to edit your videos, see Editing videos with Upload Studio.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.