Sentence examples of "иностранцы" in Russian

<>
Веками иностранцы задерживались в России дольше, чем планировали. For centuries, foreigners have had a habit of staying in Russia longer than they intended.
Окружной судья постановил, что, во-первых, граждане и иностранцы обладают разными конституционными гарантиями. The District Court Judge found that, firstly, citizens and aliens do not have the same constitutional protections.
Его мишенями будут иностранцы, которым Попов ничем не обязан. His targets would be strangers to whom Popov owed no loyalty.
На сей раз в лагерь прибудут и иностранцы. There would be foreigners in attendance this time.
Проживающие в Португалии иностранцы в разбивке по гражданству и полу (предварительные данные за 2001 год) Resident alien population of Portugal, by nationality and district of residence (2001 final data)
Они узнали на своем личном опыте, что Украина — это страна, где политический и бюрократический истеблишмент мастерски умеет делать так, чтобы иностранцы выглядели и чувствовали себя глупцами. Они больше не хотели и не могли плыть против течения. They learned that Ukraine is a country where the political and bureaucratic establishment know how to make a stranger look and feel stupid; they were no longer willing, or no longer able, to keep swimming against the current.
Иностранцы ничего, кроме Брюгге о Бельгии не знают. Most foreigners only know Bruges in Belgium.
Незаконные иностранцы должны предаваться суду не позднее, чем через 14 дней после их заключения под стражу. Illegal aliens are to be brought before the tribunal no later than 14 days after the beginning of their detention.
Конечно, не все иностранцы были должным образом защищены. Of course, not all foreigners were adequately protected.
Проживающие в Португалии иностранцы в разбивке по гражданству и району проживания (предварительные данные за 2001 год) Resident alien population of Portugal, by nationality and sex (2001 final data)
Это мои одногруппники, а иностранцы приехали за компанию. These are my classmates, and the foreigners just came along.
Выезжающие из Грузии иностранцы должны представить действительный заграничный паспорт или другой заменяющий его документ, а также карточку мигранта. Aliens leaving Georgia must present a valid foreign passport or other similar document as well as their migrant card.
До этого иностранцы никогда не говорили со мной. I have never been spoken to by a foreigner before.
Иностранцы, защищенные привилегиями и иммунитетом, явно находятся за рамками этой темы и пользуются совершенно другим, твердо установившимся режимом. Aliens protected by privileges and immunities were clearly outside the scope of the topic and benefited from a completely different, well-established regime.
Иностранцы могут получить удостоверение о тоголезском гражданстве посредством натурализации. Foreigners could obtain the certificate of Togolese nationality by naturalization.
Иностранцы-резиденты могут как включаться, так и не включаться в понятие иностранца; нелегальные иностранцы могут быть из него исключены. Resident aliens may or may not be included within the definition of an alien; and illegal aliens may be excluded therefrom.
Иностранцы не очень много зарабатывают на инвестициях в США. Foreigners are hardly reaping great returns on investing in the US.
Иностранцы имеют право на подачу апелляции в окружной административный суд Вильнюса в отношении решений, принятых Департаментом по вопросам миграции. Aliens shall be entitled to appeal against the decisions of the Migration Department to the Vilnius County Administrative Court.
Живущие там иностранцы относятся к ней с легким недоумением. Foreigners living there sometimes regard it with bemusement.
В соответствии с инструкцией Великого Герцогства от 20 января 2002 года иностранцы, находящиеся в распоряжении властей, должны отделяться от заключенных. Under the Grand Ducal regulation of 20 September 2002, aliens at the disposal of the authorities were required to be separated from prisoners.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.