Sentence examples of "иного" in Russian

<>
Другие страны придерживаются иного мнения. Other countries hold the opposite opinion.
Событие не допускало иного толкования. The passage admits of no other interpretation.
Воспоминания иного рода не были упомянуты. The other kind went unmentioned.
Иного способа проведения анализа просто не существует. There is no other way to do it.
Выдача иного вида справки по требованию клиента Other certificate by the customer’s request
(b) правила соответствующего регулирующего или иного государственного органа; (b) rules of a relevant regulatory or other governmental authority;
Свою инициативу я назвала "Пригласи "иного" на обед". I'm calling my initiative, "Take the Other to Lunch."
Нет иного Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед - пророк Его. There is no other God but Allah, and Muhammad is the messenger of God.
Потому что я не вижу иного пути для совместной работы. 'Cause I don't see this working any other way.
Если иного способа остановить воров нет, то применение силы необходимо. If there is no other way to stop the thieves, the use of force is necessary.
Умышленное нанесение тяжких телесных повреждений, заражение болезнью или причинение любого иного вреда здоровью: Intentional serious bodily harm, infecting with a disease or causing any other ailment:
Именно в таком свете увидели бы нас пришельцы или представители иного биологического вида. That is how we would be viewed by an alien race or other species.
иного чем контрактное уведомление, к которому относится соглашение согласно разделу 5А этого Ордонанса. other than a contract note to which an agreement under section 5A of that Ordinance relates.
обстоятельства, которые не могли быть известны суду при вынесении приговора, иного судебного решения; Circumstances of which the court could not have been aware when passing judgement or other judicial decision;
В Африке происходят трагедии и иного рода: братоубийственные войны, пандемии и стихийные бедствия. Other tragedies are taking place in Africa: fratricidal wars, pandemics and natural disasters.
Упаковка с подложкой: неглубокая тара с плоским дном, изготовленная из полистирола или иного аналогичного пластикового материала. Tray Pack: a shallow, flat bottom container made of polystyrene or other similar plastic material.
замедления транспортного средства, вытягивания лямки из втягивающего устройства либо любого иного автоматического фактора (единичная чувствительность); или deceleration of the vehicle, extraction of the strap from the retractor, or any other automatic means (single sensitivity); or
Тем не менее, советское руководство понимало, что иного способа получить желаемое от США просто не существовало. Nevertheless, the Soviet government understood that it had no other way to get what it needed from the United States.
И в ближайшее время иного пути, кроме российского Тахрира, просто нет. Но в России такое маловероятно. There is no way out in the near term other than an Egyptian Tahrir Square, which is unlikely in Russia.
С другой стороны, ситуация с использованием того или иного вида медицинских услуг улучшилась (Всемирный банк, 1995 год). On the other hand, the utilization of some health care services has improved (World Bank, 1995).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.