Sentence examples of "именования" in Russian with translation "name"

<>
Можно использовать любое имя, соответствующее схеме именования. You can use any name that conforms to your naming scheme.
Выберите систему именования для использования в поле Штатная единица. You select the naming system to use in the Position name field.
Алфавитная система именования создает такие имена, как A, B, C и так далее. The alphabetic system creates names as A, B, C, and so on.
Числовая система именования создает такие имена, как 1, 2, 3 и так далее. The numeric naming system creates names as 1, 2, 3, and so on.
Универсальный код ресурса (URI) — это строка символов, служащая для идентификации или именования ресурса. A Uniform Resource Identifier (URI) is a string of characters that identifies or names a resource.
Политика именования групп позволяет упорядочить именование групп рассылок, которые создаются пользователями в организации. A group naming policy lets you standardize and manage the names of distribution groups created by users in your organization.
Универсальный код ресурса (URI) — это строка символов (цифр или букв), которая используется для идентификации или именования ресурса. A Uniform Resource Identifier (URI) is a string of characters (numbers or alphabetic) that's used to identify or name a resource.
Если формат отображаемого имени группы отличается от того, который задает политика именования групп вашей организации, все сработало. If the format of the display name for the group is different than the one enforced by your organization’s group naming policy, it worked.
Например, если политика именования групп вашей организации — DG_<Имя группы>_Users, используйте следующую команду для создания группы Все администраторы. For example, if the group naming policy for your organization is DG_<Group Name>_Users, run the following command to create a group named All Administrators.
Можно исправить политику именования групп в EAC, но для этого необходимо использовать командную консоль, чтобы переименовать группу с неправильным именем. You can fix the group naming policy in the EAC, but you have to use the Shell to rename the group with the misspelled name.
Если лист не содержит имен или какое-либо имя столбца не соответствует правилам именования полей в Access, каждому полю назначается допустимое имя. If there are no column names in the worksheet, or if a specific column name violates the field naming rules in Access, Access assigns a valid name to each corresponding field.
Хотя сведения о помещении включают и другие поля, например «Вместительность», стоит указывать самые важные сведения в имени оборудования, используя согласованную схему именования. Although there are other fields that describe the details of the room, for example, Capacity, consider summarizing the most important details in the equipment name using a consistent naming convention.
Теперь администраторы могут использовать EAC для создания политики именования групп, которая позволяет стандартизировать и контролировать имена групп рассылки, создаваемых пользователями в организации. Administrators can now use the EAC to create a group naming policy, which lets you standardize and manage the names of distribution groups that are created by users in your organization.
Когда вы или другие администраторы используете Центр администрирования Exchange для создания групп рассылки, политика именования групп игнорируется и не применяется к имени группы. When you or other administrators use the EAC to create distribution groups, the group naming policy is ignored and isn’t applied to the group name.
Когда вы или другие администраторы используете центр администрирования Exchange (EAC) для создания групп рассылки, политика именования групп пропускается и не используется для имени группы. When you or other administrators use the Exchange Administration Center (EAC) to create distribution groups, the group naming policy is ignored and not applied to the group name.
Хотя сведения о помещении включают и другие поля, например "Местоположение" и "Вместительность", стоит указывать самые важные сведения о помещении в имени, используя согласованную схему именования. Although there are other fields that describe the details of the room, for example, Location and Capacity, consider summarizing the most important details in the room name using a consistent naming convention.
Совет: Имена, содержащие пробелы, проще воспринимать. Такой способ именования поможет сэкономить время при разработке форм и отчетов, но при составлении инструкций SQL придется вводить больше символов. Tip: A name that contains spaces is easier to read and can save you time when you design forms and reports, but may end up making you type more when you write SQL statements.
Выработке региональных стандартов и протоколов сетевого взаимодействия способствовала деятельность, связанная с поощрением подготовки цифровых материалов на арабском языке и работы Арабской службы именования доменов в целях координации региональных усилий многосторонних участников по содействию формированию информационного общества в регионе. The establishment of regional connectivity standards and protocols was supported by activities related to the promotion of digital Arabic content and the Arabic Domain Names System to coordinate the regional efforts of multilateral stakeholders to advance the building of the information society in the region.
В нем делается попытка проанализировать показатели развития сети Интернет в регионе с уделением особого внимания, в частности, таким вопросам, как Интернет-хосты, модели доступа к сети Интернет и ее использования, защищенные серверы, провайдеры Интернет-услуг, базовая инфраструктура сети, межсетевые обмены в Интернете и системы именования доменов. It attempts to examine the indicators of Internet development in the region focusing on Internet hosts, Internet access and usage patterns, secure servers, Internet service providers, network backbone infrastructure, Internet exchanges and the domain name system, among others.
Не существует определенных требований к именованию учетной записи. There are no requirements for the name of the account.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.