Sentence examples of "изобретателю" in Russian

<>
Как я сказал, мне очень повезло как изобретателю. So, I've been really lucky as an inventor.
Идея эта восходит к Италии эпохи Возрождения, но современное патентное законодательство зародилось в Англии, где в 1624 году был введён "Закон о монополиях", предоставляющий исключительное право сроком на 14 лет "истинному и первому изобретателю" любого метода производства. The idea dates back to renaissance Italy, but modern patent law originated in England, where, in 1624, the Statute of Monopolies was enacted to grant a 14-year exclusive right to the "true and first inventor" of any manufacturing method.
Изобретатели не понимают сути изобретения. The inventors don't know what the invention is.
И изобретатели здесь, в этом зале. And the inventor is in this audience.
Честер Карлсон, изобретатель, был патентным поверенным. And Chester Carlson, the inventor, was a patent attorney.
у изобретателя должно быть определённое сочетание. There's a mix an inventor has to have.
Система здравоохранения хотела бы большей защиты изобретателей. The health care industry would like stronger protections for inventors.
Y Джанин Бенюс есть послание для изобретателей: Janine Benyus has a message for inventors:
Все мы считаем Томаса Эдисона великим изобретателем. We all regard Thomas Edison as a great inventor.
Изобретатель, новатор и номер восемь в моём СПУ. Inventor, innovator, and number eight on my LSL.
- первый в мире изобретатель книжки-раскладушки для детей. - the world's first true inventor of the children's pop-up book.
Может вам оставить работу в школе и стать изобретателем. Maybe you should give up this teaching lark and become a full-time bonafide inventor.
Истинным изобретателем кино был Луи Эме Огюстен Ле Принс. The true inventor of the movies was Louis Aime Augustine Le Prince.
Изобретатель всемирной сети: Нам нужен Билль о правах для интернета Inventor of the Web Is Right: We Need an Internet Bill of Rights
Наша способность к воображению делает нас изобретателями, создателями и неповторимыми. Our ability to imagine makes us inventors and creators and unique.
Все больше и больше, изобретатели вещей не смогут сказать этого заранее. More and more, the inventors of things will not be able to say that in advance.
Изобретатель этой технологии залицензировал в 1990 году это изделие в ЮНИСЕФ. The inventor of the technology had licensed the product to UNICEF in 1990.
Но появился замечательный изобретатель, учёный, который придумал лекарство против этой болезни. And along came a brilliant inventor, a scientist, who came up with a partial cure for that disease.
Но то, что сейчас мне нужно, это - изобретатель, читатель, и кусатель. But right now, what I need is an inventor, a reader and a biter.
Тед, этим ты плюешь на могилу сэра Вальтера Чур, изобретателя чура. Ted, you are spitting on the grave of Sir Walter Dibs, inventor of the dib.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.