Sentence examples of "издании" in Russian with translation "publication"

<>
В одном уважаемом издании избрание Патил даже назвали "постыдным". One well-respected publication even called Mrs. Patil's selection "embarrassing."
Сообщение для печати об издании сводного доклада НИП 42 +, 27 октября 2005 года. Press release, Publication of the PNR 42 + Synthesis Report, 27 October 2005.
Эти учредительные документы и резолюции были впоследствии повторно опубликованы в официальном издании секретариата СПМРХВ. The constituent documents and the resolutions were subsequently reissued in an official publication by the SAICM Secretariat.
В докладе Генерального секретаря содержится дополнительная информация об издании томов на разных языках и финансировании этой работы. The report of the Secretary-General contained additional information concerning publication of volumes in language versions and funding.
пресс-релизы, пресс-конференции: объявления об издании основных публикаций, а также о проведении специальных мероприятий, таких, как семинары (10); Press releases, press conferences: announcements of major publications, as well as special events, such as seminars (10);
В издании ДОИ " Хроника ООН ", в том числе в его постоянной рубрике " Rightswatch ", был опубликован ряд статей, посвященных правам человека. The DPI publication, UN Chronicle, featured a number of articles devoted to human rights, including its regular “Rightswatch” section.
Среди них американец Майкл Бом (Michael Bohm), давно уже живущий в Москве и прежде работавший редактором в англоязычном издании Moscow Times. Among them is American Michael Bohm, a long-time Moscow resident and former opinion editor at English-language publication the Moscow Times.
В ходе отчетного периода МСЭП опубликовал более 250 вкладок в издании на десяти кольцах «Международная охрана окружающей среды: сохранение в устойчивом развитии». Throughout the period, ICEL published over 250 loose-leaf instalments in the ten binder publication International Protection of the Environment: Conservation in Sustainable Development.
Вот уже в течение нескольких десятилетий законодательство обязывает французские компании обновлять раскрываемую ими финансовую информацию в официальном издании BALO (Бюллетень обязательных юридических уведомлений). For several decades now French companies have been compelled by law to update their financial disclosures in the official BALO (Bulletin des Annonces Légales Obligatoires) publication.
Положения международных конвенций, опубликованных в официальных вестниках государства-предшественника, подлежат применению до их опубликования на хорватском языке в издании «Официальный вестник: международные договоры». The provisions of the international conventions published in the official gazettes of the predecessor State are to apply, pending their publication in the Croatian language in the Official Gazette: International Treaties.
Он содержит требование о публикации приглашения к участию в торгах в " газете " или " электронном издании или техническом, или профессиональном журнале ", имеющем широкое международное распространение. It requires an invitation to participate to be advertised in a “newspaper” or “relevant trade publication or technical or professional journal” of wide international circulation.
Аналитик Дэвид Марш в издании MarketWatch сделал более мягкое предположение: «Вторая по величине экономика мира стремится утвердить мультивалютную резервную систему в основе глобального финансового порядка». In an article for the financial publication MarketWatch, research analyst David Marsh tried to suggest a wider strategy: “The world’s second-largest economy is embarking, pragmatically but steadily, toward enshrining a multicurrency reserve system at the heart of the world’s financial order.”
Как говорится в одном серьёзном издании оборонной промышленности, Саркози изменил своё мнение после того, как его партия не набрала ожидаемого количества голосов на июньских парламентских выборах. According to a respected defense industry publication, Sarkozy changed his mind after his party's smaller-than-anticipated victory in June's parliamentary election.
И когда статья в уважаемом онлайновом издании игнорирует убедительные свидетельства серьезности российской угрозы, предпочитая вместо этого сосредоточиться на личности одного из участников дискуссии, приходится поинтересоваться – почему? When an article in a respected online publication ignores compelling evidence of the serious nature of the Russian threat and chooses to target one particular participant in the current debate, you have to ask the question why?
Как сообщил командир подразделения Остин Худ (Austin Hood) в статье, опубликованной в журнале Airman, издании ВВС США, техники отдают спутникам указания примерно 20 тысяч раз в году. Technicians feed directions to satellites about 20,000 times a year on average, said unit commander Austin Hood in a 2012 article in Airman, a U.S. Air Force publication.
Когда в начале сентября 2007 года разразился первичный ипотечный кризис, я опубликовал в одном уважаемом финансовом издании статью под названием "Почему сейчас наступило подходящее время для продажи доллара". When the sub-prime crisis erupted in early September 2007, I published an article entitled "Why Now is a Good Time to Sell the Dollar" in a prominent financial publication.
Затем все эти 20 с лишним толкований были опубликованы в сводном и систематизированном издании, в котором были разграничены сферы применения Закона о борьбе с отмыванием денег в личном и территориальном планах. These more than 20 decisions were ultimately superseded by a consolidated and systematized publication narrowing the scope of application of AMLA with regard to persons and regions.
Закупающая организация публикует в газете, имеющей широкое международное распространение, или в соответствующем издании по вопросам торговли, или в техническом или профессиональном журнале, имеющем широкое международное распространение, первое уведомление о привлечении предложений. The procuring entity shall publish in a newspaper of wide international circulation or in a relevant trade publication or technical or professional journal of wide international circulation the first notice soliciting submittals of proposals.
В 1998 году г-н Гриффин был признан виновным в нарушении Закона об уголовном правосудии и публичном порядке от 1986 года, касающегося разжигания расовой ненависти, что выразилось в издании им определенной публикации. In 1998 Mr. Griffin had been found guilty of breaching the Criminal Justice and Public Order Act, 1986, relating to incitement to racial hatred, through his editorship of a publication.
Содействие деятельности этих учреждений (особенно в проведении конференций и издании публикаций) в теоретическом и финансовом плане побуждает их к принятию мер по повышению внимания к различным медицинским аспектам, которые непосредственно касаются женщин. Promoting the activities (especially conferences and publications) of these institutions, in ideal and in financial terms, in turn, provides interesting impulses for measures to increase the consideration given to health aspects that specifically effect women.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.