Exemples d'utilisation de "зрительном зале" en russe

<>
Нужно было решить кучу дел в зрительном зале. I had a great deal to do at the auditorium.
Эти софиты в зрительном зале работают не на топливе от мечтаний. Those spotlights in the auditorium Don't run on dreams.
Периметр зрительного зала освобождался самым необычным образом. And that was that it freed up the perimeter of the auditorium in a most unusual way.
Можно представить зрительный зал Далласу или, наоборот, Даллас зрительному залу. You would be able to expose the auditorium to Dallas or vice versa, Dallas to the auditorium.
Можно представить зрительный зал Далласу или, наоборот, Даллас зрительному залу. You would be able to expose the auditorium to Dallas or vice versa, Dallas to the auditorium.
Зрительный зал используется в настоящее время для официальных мероприятий и мероприятий персонала. The Auditorium is currently used for official purposes and for staff activities.
Можно заметить, здесь нет авансцены, балконы подняты, сидений нет, пол зрительного зала пустой. You notice that there is no proscenium, the balconies have been raised up, there are no seats, the floor in the auditorium is flat.
Здесь вы видите разные акустические перегородки, а также подъёмные механизмы и узкие мостики над зрительным залом. Here you see the various acoustic baffles as well as the flying mechanisms and catwalks over the auditorium.
Идея "супер-летучки" заключается в следующем: все возможности, предоставляемые обычно подъёмным оборудованием сцены, переносятся и на зрительный зал. Now, superfly, the concept is you take all the freedoms you normally associate with the flytower, and you smear them across flytower and auditorium.
Но также существует возможность войти непосредственно снаружи, в этом случае предполагается что-то вроде Вагнеровского входа внутрь зрительного зала. But there is also the potential to allow people to move directly from the outside, in this case suggesting kind of Wagnerian entrance, into the interior of the auditorium.
– Что, если кто-нибудь в зрительном зале в этот вечер будет вооружен?» "What if there’s someone in the audience who’s armed on the night?"
Таковы риски, с которыми сталкиваются артисты Донецкого национального академического украинского музыкально-драматического театра, где шоу должно продолжаться несмотря ни на что – ни на вооруженных людей в зрительном зале, ни на комендантский час, из-за которого представления идут только по выходным, ни на объявление украинского министерства культуры о том, что труппа больше не существует. Such are the perils of performing at the Donetsk National Academic Ukrainian Musical and Drama Theater, where, against all odds — despite armed men in the audience, a nightly curfew that allows for only weekend matinee performances, even an announcement from the Ukrainian Ministry of Culture that the troupe no longer exists — the show must go on.
Если мы окажемся неспособны применить накопленные опытным путём знания для предотвращения их выхода на сцену, они будут и дальше выбирать себе цели в зрительном зале. If we are unable to use the knowledge we have gleaned from past experience to prevent them from taking the stage, they will continue to take aim at audiences.
Примерно в то же время, если верить Алексу Россу, который пишет для журнала "Нью-Йоркер", вступило в силу нечто вроде правила: в зрительном зале должна была быть тишина. Больше никакой еды и напитков, криков в сторону сцены или болтовни во время представления. Around the same, according to Alex Ross who writes for the New Yorker, this kind of rule came into effect that audiences had to be quiet - no more eating, drinking and yelling at the stage, or gossiping with one another during the show.
При этом я сидел, как и вы, в зрительном зале. And I sat like you guys there in the audience.
Не разговаривайте в читальном зале. Don't talk in the reading room.
Уровень упадет, когда стабилизируются новые связи в зрительном бугре. The levels should drop when the new thalamic connections stabilise.
Мне понравился концерт, за исключением того, что в зале было холодно. I enjoyed the concert except that the hall was cold.
Мне нужно стимулировать рост синапсов в ее зрительном бугре. I need to stimulate the growth of new synapses in her thalamus.
В зале не было ни одного сводного места. There wasn't a single vacant seat in the hall.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !