Sentence examples of "зрением" in Russian with translation "sight"

<>
С вашим хорошим зрением, кого Вы видели? With your untrammeled sight, whom did you see?
Всемирный союз слепых, проводящий работу по обеспечению всестороннего участия слепых и лиц с нарушенным зрением, сотрудничал с Международным агентством по предупреждению слепоты и участвовал в осуществлении инициативы ВОЗ «Зрение 2020: право на зрение», а также сотрудничал с МОТ в определении уровня безработицы среди слепых и частично незрячих людей. The World Blind Union, which works to achieve the full participation of blind and partially sighted persons, cooperated with the International Agency for the Prevention of Blindness and the “Vision 2020: the right to sight” initiative of WHO, and with ILO in determining the unemployment rate among blind and partially sighted people.
Потерял зрение, не видел ничего Lost sight, couldn't see
Зрение — одно из пяти чувств. Sight is one of the five senses.
Я останусь вне поля зрения. I'll stay out of sight.
Спустя 10 лет я восстановила зрение. 10 years later I gained my sight back.
Держите их в поле зрения, Райдер. Keep them in sight, Mr. Rider.
Пока вы держите в поле зрения. As long as you keep in sight.
Корабль вскоре был вне поля зрения. The ship was soon out of sight.
Пытая нас, она не вернет себе зрение. It's not like torturing us is gonna give her back her sight.
Я отказался от дара зрения ради тебя. I gave up the gift of sight for you.
Вот что происходит вскоре после восстановления зрения. So, here's what happens very soon after the onset of sight.
Как долго нужно быть в поле зрения? And how long does it have to be in sight?
Оптимальные углы и всё в поле зрения. Optimizing angles and sight lines.
Он исчезает из поля зрения и покидает страну. He drops out of sight and leaves the country.
И Гаррет сказал тебе оставаться вне поля зрения. And Garrett told you to stay out of sight.
Он совершенно невидим, но всегда в поле зрения. A Lobby Boy's completely invisible, yet always in sight.
Почему он вообще оказался вне поля твоего зрения? Why was he out of your sight at all?
Помните, важно, чтобы вы оставались вне поля зрения. Remember it's critical you stay out of sight.
Говорилось, что факторами нравственного контроля являются зрение и слух. It said the main agents of moral surveillance are sight and sound.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.