Ejemplos del uso de "зрелище" en ruso

<>
И это просто жалкое зрелище. And that's just a sad sight to see.
Человек, боксирующий с кенгуру - странное зрелище. Man boxing a kangaroo is a peculiar spectacle.
Не стать почти вторым, и не устроить хорошее зрелище. I'm here to win, not finish close second, not put on a good show.
Это было очень грустное зрелище. It was a very sad sight for me to see.
Это было опасное и отвратительное зрелище. It was a dangerous and ugly spectacle.
Несколько фунтов термита в кофейной банке и запал отлично справятся с задачей и обеспечат незабываемое зрелище. A few pounds of thermite in a coffee can and a fuse will do the trick and put on a pretty good show.
Самое гадкое зрелище в Китае? The creepiest sight in China?
Мы продаем зрелище "крупным игрокам" онлайн. We sell the spectacle to the "high rollers" online.
Мать с детенышем. Прекрасное зрелище. A mother and a cub, such a beautiful sight.
Актерскую игру, стихосложение, музыку, танец, костюмы, зрелище, хоровое пение. Acting, verse, music, dance, costume, spectacle, chorus.
Зрелище будет не слишком приятным. And it’s not a pretty sight.
Я пропустил зрелище, поэтому решил еще подождать и воспользоваться лосьоном. I had missed the spectacle, so I decided to take my time and lather up on lotion.
Ты должен увидеть это зрелище. You should see the sight.
Сумо, как традиционное зрелище, не может выжить без респектабельных покровителей. Sumo, as a traditional spectacle, cannot survive without respectable patrons.
Довольное волнующее зрелище для молодой девушки. Quite a thrilling sight for a young lady to see.
Это будет отвратительное зрелище, и оно нанесет огромный урон легитимности нынешнего порядка. The very spectacle would be stomach turning and hugely damaging to the legitimacy of the order.
Твоя голова - то еще зрелище, писака. Your head is a sight to behold, scribbler.
Состоявшееся в понедельник зрелище вряд ли повлияет на многих из самых ярых сторонников Трампа. Many of Trump’s most ardent supporters are unlikely to be swayed by Monday’s spectacle.
Банды на мотоциклах - привычное зрелище для Макао. These motorbike gangs are a common sight here in Macao.
8 августа 2008 года мир с благоговением смотрел потрясающее зрелище церемонии открытия Олимпийских Игр в Пекине. On August 8, 2008, the world watched with awe the amazing spectacle of the Olympics opening ceremony in Beijing.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.