Sentence examples of "зов" in Russian

<>
Все откликнутся на зов Мордора. All will answer Mordor's call.
Взрослые выпускники моего клуба и выпускники других подобных клубов, несомненно, почувствовали этот зов», — сказал он, добавив, что он провел в зоне конфликта неделю в качестве члена гуманитарного конвоя, доставившего на восток Украины одежду и медикаменты. My older graduates and graduates of other clubs have certainly also felt this calling,” he said, adding that he spent one week in the conflict zone as part of a private humanitarian convoy bringing clothing and medical supplies.
Это был зов о помощи! It was a distress call!
Так что зов службы, знаете ли. So duty calls, you know.
А я ответила на зов плоти. And I was answering a booty call.
В каких обстоятельствах животные используют этот зов? How about the setting in which animals need to use this call?
Зов природы не всегда такая замечательная штука. The call of the wild isn't always such a good thing.
Не могу я ответить на твой зов. I cannot see a way to answer your call.
Он наполняет Лондон существами, идущими на его зов. He's infested London with creatures, answering his call.
Это типичный контактный зов Южной Атлантики 70-х годов. Here's a typical South Atlantic contact call from the '70s.
"Зов дикой природы" дошел до Лондона, Нью-Йорка, Альбукерке! The Call of the Wild has hit London, New York, Albuquerque!
И еще оборотень отвечает только на зов себе подобных. The werewolf only responds to the call of its own kind.
Они будут горды знать, что ты ответил на зов. They'd be proud to know that you answered the call.
Ты ведь никогда не слышала зов природы, не так ли? Never really heard the call of the wild, did you?
Это тот же зов, записанный гидрофоном на расстоянии 500 миль. Here's the same call recorded from a hydrophone 500 miles away.
Дух любви, твой слуга, Мария, радостно отозвался на твой зов. Spirit of love, your servant, Mary, responded joyfully to your call.
Как будто он услышал меня и прилетел на мой зов. And it answered my call.
У меня есть организация, информация, деньги, чтобы ответить на их зов. I have the organisation, information and money to answer that call.
Это, например, зов саймири , когда они находятся отдельно друг от друга. This is an example of a call produced by squirrel monkeys when they're isolated from another one.
Видишь ли, через 20 минут я начну транслировать "Зов дикой природы"! You see, in 20 minutes, I will begin broadcasting the Call of the Wild!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.