Sentence examples of "злые" in Russian

<>
И злые дочи порабощают нас And evil doth enslave us
Меня вызвали злые родители пациента. I got called away by the angry parents of a patient.
Я и забыла, какие девчонки бывают злые. I forgot how mean girls can be.
Нет, это всего лишь злые языки. No, that's just malicious talk.
Не все люди — злые ублюдки. Not all people are evil bastards.
Злые как собаки жадные люди. Angry dogs and violent men.
Они хитрые и злые, и, ну, я люблю парней. They're catty and mean and, well, I like guys.
Вы распространили эти злые сплетни обо мне? Are you spreading this malicious and untrue gossip about me?
Не все люди - злые черти. Not all people are evil bastards.
Это были большие, массивные, крепкие, мерзкие, быстрые и злые животные. Big, huge, burly, nasty, fast, angry animals, those dogs were.
Это могли быть просто злые девчонки, тупенькие парнишки, увидевшие лёгкую мишень. Could be just mean girls, jerk guys going after the easy targets.
Действительно, взрывчатые вещества массой нетто 50 кг, как это предусмотрено в дополнительном требовании S1 (6), являются весьма привлекательным грузом для любого лица, имеющего злые намерения. An amount of 50 kg of net explosives, as set in S1 (6), is a very attractive cargo indeed for anyone with malicious intent.
Да, существуют злые заклинатели, Итан. Yes, there are evil Casters, Ethan.
Но не стоит беспокоиться, нас быстро спасли iPod, Facebook и, подумать только, злые птицы. Not to worry though, that was quickly rescued by the iPod, Facebook and, indeed, angry birds.
Если эти злые девочки хотят мне что-то сказать, то пусть говорят мне это в лицо. If those mean girls have something to say to me, they should say it to my face.
Кроме того, в связи с непосредственным нападением на комплекс зданий, занимаемых президентом Арафатом, в Рамалле, г-н Шарон раскрыл свои злые замыслы, сказав следующее: «Он наш враг и на данном этапе должен быть изолирован». Moreover, with regard to the direct attacks against the compound of President Yasser Arafat in Ramallah, Mr. Sharon has made clear his malicious intentions by stating: “He is the enemy and at this stage he will be isolated.”
Добро побеждает зло добрые преуспевают, злые наказываются. Good conquering evil, the righteous prospering, the wicked suffering.
Кроме общей разрухи, которая сопутствует современным войнам, истощенные и злые российские солдаты мстили гражданскому населению, воруя оставленное имущество и насилуя женщин. Besides the general devastation that modern warfare brings, impoverished and angry Russian soldiers were wreaking havoc on civilians by stealing belongings left behind and raping women.
Виноваты были лишь Кайзер и его злые приспешники. Only the Kaiser and his evil henchmen were to blame.
Я знаю, что Рикки, вероятно, сердит и раздавлен, а когда люди сердиты и раздавлены, они иногда говорят злые и ранящие вещи. I know that Ricky is probably angry and hurt, and when people are angry and hurt, sometimes they say angry and hurtful things.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.