Exemples d'utilisation de "защита от пожара" en russe

<>
Защита от пожара и взрывов Fire and explosion protection
Тем временем, государственные средства массовой информации изобразили Путина как человека, который точно знает, что делать с пожарами. Репортажи показывали, как он разъезжает по всей стране, чтобы утешить пострадавших от пожара, встретиться с местным руководством и даже полетать вторым пилотом на самолете-амфибии. Meanwhile, state news media have portrayed Putin as the man who got things done during the fire crisis, showing him crisscrossing the country to console fire victims, meet with local officials and even co-pilot a firefighting plane.
5. Защита от отрицательного баланса 5. Negative balance protection
Команда «Варяга» участвовала в церемонии открытия мемориальной доски, посвященной памяти шести российских моряков, погибших, спасая город от пожара, во время этого визита в 1863 году. Varyag sailors participated in a plaque dedication ceremony commemorating the six Russian sailors who died fighting a city fire during that visit in 1863.
Защита от отрицательного баланса: уровни Limit и Stop на рынке форекс всегда зафиксированы. Negative Balance Protection, Limit and Stop Levels in Forex are always fixed
И все же до недавнего времени можно было застраховать дом от пожара или другого повреждения, но не от потери его рыночной ценности. Yet, until recently, one could insure one's home against fire or other damage, but not against a loss in market value.
Защита от отрицательного баланса Negative balance protection
Система спроектирована для защиты коллекции от пожара, но если вы не почините её, нельзя управлять температурой или влажностью. It's designed to protect the collections from fire, but unless you fix it, there's no way to control the temperature or-or the humidity.
защита от несанкционированного доступа: Agnitum Outpost, ZoneAlarm. Unauthorized access protection: Agnitum Outpost, ZoneAlarm.
Основываясь на степени ущерба от пожара, мы знаем, что огонь должен был достигнуть этого уровня интенсивности. Based on the extent of fire damage, we know the flames had to reach this level of intensity.
Сильная защита от внешнего взлома, онлайн-мониторинг работы серверов и программ. Strong protection against external hacking, online monitoring of servers and programs.
И вдруг он появляется у меня и страхуется сразу от пожара, кражи, угона машины, повреждения зубов, болезней, повреждения конечностей и утопления. He comes up and buys whole life, term, fire, auto, dental, health with the optional death and dismemberment plan.
Как видно по таблице, самая привлекательная особенность такого подхода - защита от падения рынка в 38% (для майского 25). As you can see in Figure 1, the most attractive feature of the writing approach is the downside protection of 38% (for the May 25 write).
Аварийные ниши предназначены для предоставления различного оборудования в целях обеспечения безопасности, в частности телефонов экстренной связи и огнетушителей, но не предусмотрены для защиты участников дорожного движения от пожара. Safety niches are intended to provide various safety equipment, in particular emergency telephones and extinguishers, but are not intended to protect road users from the effects of a fire.
Защита от отрицательного баланса: вы не потеряете больше, чем размещено на ваших депозитах Negative Balance Protection – you can’t lose more than your total deposited funds
Что касается предложенной таблички со словами о том, что место установки телефона и/или огнетушителя не обеспечивает защиты от пожара, то она используется лишь в редких случаях и, кроме того, относится к отдельному классу. As regards the proposed panel carrying wording to the effect that the telephone point and/or extinguisher point provides no protection against fire, it is in use only in rare cases and, moreover, is in a class of its own.
Она включает продажу покрытого колла “в деньгах” и предоставляет трейдеру два больших преимущества: лучшая защита от падения рынка и значительно больший потенциальный диапазон прибыли. It involves writing (selling) in-the-money covered calls, and it offers traders two major advantages: much greater downside protection and a much larger potential profit range.
Орган не отвечает за восстановление или реконструкцию Помещений в случае их повреждения или разрушения от пожара или по какой-либо иной внешней причине, включая обстоятельства непреодолимой силы. The Authority shall not be responsible for restoration or reconstruction of the Premises in case of damage or destruction by fire or any other external cause, including force majeure.
Максимальная безопасность и защита от рисков Ultimate risk protection & security
" Эти предписания не применяются, когда переборка между машинным отделением и коффердамом имеет защитную изоляцию, предохраняющую от пожара " А-60 " согласно СОЛАС, глава II-2, правило 3, или когда оборудовано служебное помещение ". “These requirements are not applicable when the bulkhead between the engine room and the cofferdam has an'A-60'fire protection insulation according to SOLAS II-2, Regulation 3.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !