Ejemplos del uso de "затухающих" en ruso

<>
Traducciones: todos6 fade5 otras traducciones1
Если посмотреть именно на пару USD/RUB, то она прогрессирующе снижалась в течение нескольких прошедших недель на фоне падающей доходности бумаг США и затухающих событий в Украине. Looking specifically to the USD/RUB, the pair has ratcheted lower over the last few weeks on falling US yields and fading headlines out of Ukraine.
Клубная музыка затухает и переходит в навязчивую хоровую музыку Club music fades into haunting choral music
По мере того как бунты во Франции затухают, французские политические деятели отчаянно размышляют о том, как быть дальше. As the riots in France fade, French politicians are agonizing about how to proceed.
Если США это не удастся, и они будут настаивать на сохранении затухающего послевоенного статус-кво, они рискуют возможностью ускоренного экономического спада у себя в стране, и возникновением серьезных конфликтов за рубежом. If it fails to do so, and instead tries rigidly to uphold the fading post-1945 status quo, it risks accelerated relative economic decline at home, and major conflict abroad.
В целом, учитывая затухающие поступления инвестиций Австралии, восходящий тренд уровня безработицы, инфляцию, смешанные экономические данные, и высокий оззи, мы считаем, что может быть лишь вопросом времени, прежде чем RBA понизит официальную ставку. On the whole, given Australia’s fading investment pipeline, an upward trending unemployment rate, begin inflation, mixed economic data and the high aussie dollar, it may be only a matter of time in our opinion before the RBA cuts the OFC.
Правительственные инициативы по восстановлению инфраструктуры - замещению затухающих частных инвестиций государственными в здравоохранении, контроле климата и энергосбережении - не имеют таких недостатков. Government initiatives to rebuild "infrastructure" - to replace waning private investment with state investment in health care, climate control and energy conservation - do not have that downside.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.