Sentence examples of "запутаются" in Russian

<>
Теперь, когда вы больше не регулировщик, проблема регулировщиков заключается в том, что на перекрестке может быть только один регулировщик, иначе машины запутаются. Now, if you're no longer a traffic cop - the problem with being a traffic cop is there can only be so many traffic cops in any one intersection, or the cars get confused.
Сочувствуй сколько угодно другому, но не испытывай буквального касания, иначе запутаешься и всё напортишь". So, empathize, by all means, with the other person, but do not actually experience the touch, otherwise you'll get confused and muddled."
За последний год Клеппер выбрал для себя оправдание, согласно которому он, отвечая на вопрос Уайдена, просто запутался. Over the past year, the explanation that Clapper has settled on is that he simply got confused answering Wyden’s question.
Когда Вы понижаетесь, не вращайтесь, а то провода запутаются. When you drop, don't spin around or the wires get screwed up.
Американские компании лишатся возможности конкурентного доступа на азиатские рынки, а значит, меньше автомобилей американского производства попадут на растущие рынки, больше продуктов наших фермеров столкнутся с препятствиями за границей, а мелкие предприниматели, рассчитывающие продать свой товар за рубежом, по-прежнему будут сталкиваться с чиновничьими препонами и запутаются в бумажной волоките. American businesses will lose competitive access to Asian markets, which would mean fewer of the cars our autoworkers manufacture would make it to growing markets, more of our farmers’ and ranchers’ products would run into barriers abroad, and small-business owners hoping to sell their goods abroad would still find themselves ensnared in red tape.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.