Sentence examples of "заполненного" in Russian

<>
Translations: all1046 fill1045 other translations1
топливного бака, заполненного по крайней мере на 90 % емкости, указанной заводом-изготовителем; fuel tank filled at least to 90 per cent of the capacity specified by the manufacturer;
копия отрывного листка № 1, должным образом заполненного и проштампованного таможенными органами,- как свидетельство возникновения обязательств национального гарантийного объединения в соответствии с пунктом 4 статьи 8 Конвенции; a copy of voucher No. 1 duly filled-in and stamped by the Customs authorities- as evidence for having commenced liability of the national guaranteeing association in accordance with Article 8, paragraph 4 of the Convention;
После тех роковых событий российская Дума начала превращаться в «марионеточный» парламент, сильно отличаясь от того шумного, заполненного оппозицией законодательного органа власти, который был избран при Горбачеве. Since that fateful event, the Russian Duma has increasingly become a "puppet" parliament, unlike those opposition-filled, raucous legislatures elected under Gorbachev.
Любое несъемное основание, являющееся частью КСГМГ, или любой съемный поддон должны быть пригодны для механической погрузки и выгрузки КСГМГ, заполненного до уровня максимально допустимой массы брутто. Any integral pallet base forming part of an IBC or any detachable pallet shall be suitable for mechanical handling with the IBC filled to its maximum permissible gross mass.
Горячая ванна, заполненная шампанским "Кристалл". Hot tubs filled with Cristal.
Арти, это место заполнено песком. The place is filled with sand, Artie.
Эти буферы обмена заполнены числами. These clipboards are filled with numbers.
Я б лучше заполнил её. I'd like to fill her void.
Он заполнил все мои полости. He filled all of my cavities.
Чёрную дыру в душе заполнил? You fill that hole deep down inside you?
Ты заполнила за меня заявление? You filled out an application for me?
Я заполнила заявление в понедельник. I filled out an application last Monday.
Я заполнила за тебя заявку. I filled out the application for you.
Ничто не заполнит твою пустоту. Nothing is gonna fill your void.
Но кто заполнит моральную нишу? But who is to fill the moral void?
Под списком заполните следующие поля. Beneath the list, fill in the following fields.
Заполните форму на этом сайте. Go to the YouTube Certified website and fill out the program application.
Заполните форму и следуйте инструкциям. Fill out the form and follow the sign-in steps.
Заполните форму и создайте пароль. Fill out the form with your information and create a password.
Заполните требуемую информацию о счете Fill in the requested account information
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.