Sentence examples of "занятой" in Russian with translation "busy"

<>
Я очень занятой человек, как тебе известно. I'm originally a very busy person.
Такой занятой человек, как ты, помнит обо мне. A busy person like you remembering me.
Я занятой человек, и мне некогда подтирать ваши нюни. I am a busy man, and I can't spend my time babying you wimps.
В городе много людей и автомобилей. Это занятой город. There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city.
С его занятой жизнью он не часто видится с семьёй. He doesn't see his family in his busy life.
Видите ли, она занятой человек, у нее напряженная духовная жизнь. She is a very busy person, she lives an intensive spiritual life.
Я постараюсь присмотреть за тобой, приятель, но помни, что я занятой человек. I'll try to watch your back, buddy, but you know, you gotta remember I'm a busy guy.
Он занятой человек, поэтому вы можете связаться с ним только по телефону. He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.
Я знаю, что вы - занятой человек, сахарок, но позволь мне сохранить твою трудоспособность. I know you're a busy man, sugar, but let me keep it real for y 'all.
Я знаю, что вы очень занятой человек, но не уделите мне минутку вашего времени. I know you're a very busy person, but if I could steal one minute of your busy time.
Он занятой человек, поэтому я сказала, что ему не нужно волноваться о домашних делах. He's a busy person so I told him he doesn't need to worry about household matters.
Вы занятой и у Вас нет времени самостоятельно следить за рынками и состоянием своих сбережений? Are you a busy person having no time to monitor markets and state of your savings on your own?
Я хотела поехать в Вашингтон, но я занятой хирург с двумя детьми, а он в своем институте. I wanted to go to D C. this weekend, but I'm a busy surgeon with two kids at home, and he's at the N.I.H.
Я заехал на минутку, я знаю, что вы очень занятой человек, но мне хотелось бы уладить наши расчеты. I'm only dropping by - I know you're a busy man - but I wanted to settle my debt.
Г-н Алкатири человек очень занятой; наряду с обязанностями члена Учредительного собрания в сферу его компетенции входят вопросы экономики и развития, а также вопросы разработки нефти в Тиморском море. Mr. Alkatiri is a busy man; his other portfolios include Economy and Development, as well as Timor Sea petroleum issues, in addition to his responsibilities as a member of the Constituent Assembly.
Занят, инспектируя все ваши нарушения. Busy keeping track of all your code violations.
Кто-то был сильно занят. Somebody got busy in a big way.
Привет, Пол. Как обычно занят? Hi, Paul. Busy as usual?
Кен сейчас занят, так ведь? Ken is busy now, isn't he?
Я был немного занят, Родж. I've been a tad busy, Rog.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.