Sentence examples of "замещение в боковой цепи" in Russian

<>
На экспресс-вкладке Компоненты комплекта в сетке Замещение в поле Накладные расходы введите сумму, добавляемую к цене комплекта при выборе замены продукта вместо компонента базового продукта. On the Kit components FastTab, in the Substitution grid, in the Charge field, enter the amount to add to the kit price if the substitute product is selected to replace the base product component.
Я считаю, что сейчас металл вошел в боковой режим между этим уровнем сопротивления и зоной поддержки 1190 (S1). I believe that now the metal has entered a sideways mode between that resistance and the support zone of 1190 (S1).
Золото входит в боковой режим Gold enters a sideways mode
Как насчет автоматического перевода веб-страниц или заметок в боковой панели браузера? How about a weather forecast on the browser's toolbar or automatic page translation?
Чтобы поместить закладку в папку, перетащите ее на значок соответствующей папке либо на странице, либо в боковой панели. To move a bookmark into a folder, drag and drop the entry on top of the folder, either on the page or in the sidebar.
Порядок следования папок меняется путем перетаскивания их на странице или в боковой панели. To rearrange folders, drag and drop them on the page or in the sidebar.
Когда пользователь открывает ваше приложение из закладки в боковой панели. When your app is visited from a bookmark located on the sidebar.
Этот список включает ряд параметров fb_source, возвращаемых, когда пользователь нажимает одну из закладок в боковой панели Facebook. This list refers to the set of fb_source parameters returned when a user clicks on the bookmarks on the Facebook sidebar.
Использование геймпада для прикрепления Кортаны в боковой части экрана To use a controller to snap Cortana to the side of your screen:
Когда пользователь открывает ваше приложение через раздел рекомендаций в боковой панели. When a user is brought to your app via the recommendations section of the sidebar.
Нажмите на ссылку Способы оплаты в боковой части страницы. Click the Payment methods link on the side of the page.
Если пользователь не скрыл этот раздел, то он отображается над чатом и тиккерами в боковой панели. This unit, if enabled for the viewing user, appears above the chat and ticker sections of their sidebar.
Сейчас тихо выходишь из машины, идешь в боковой вход. Now, out of the car and gently go to the side entrance.
Сделаем рентген грудной клетки в боковой проекции. Let's get P. A and lateral chest X-Rays.
Она не заряжена, патроны в боковой кармане. It's not loaded and the shells are in the side pocket.
Я всегда кладу их в боковой карман. I always keep them in the side pocket.
Если заметки не умещаются в области "Заметки", в боковой части области появляется вертикальная полоса прокрутки. If your notes exceed the allotted length of the Notes pane, a vertical scroll bar appears on the side of the pane.
Во время следующей пятничной проповеди женщины, что сидели в боковой комнате мечети, начали обсуждать свою обеспокоенность текущим положением. At the next Friday sermon, the women who were sitting in the side room of the mosque began to share their distress at the state of affairs.
В этом случае нижние кромки дверных проемов в боковой стенке надстроек, а также комингсы входных люков, расположенных позади этой стенки, должны находиться на высоте не менее 0,10 м над уровнем палубы. In this case, the lower edges of door-openings in the sidewalls of superstructures and the coamings of access hatches behind this wall shall have a height of not less than 0.10 m.
" (2) Нижняя кромка дверных проемов в боковой стенке надстроек должна находиться на высоте не менее 0,50 м над уровнем палубы, а высота комингсов входных люков подпалубных помещений должна составлять не менее 0,50 м над уровнем палубы. “(2) The lower edges of door-opening in the sidewalls of superstructures and the coaming of access hatches to under-deck spaces shall have a height of not less than 0.50 m above the deck.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.