Sentence examples of "заместителей" in Russian with translation "deputy"

<>
Численность директоров и заместителей директоров общеобразовательных школ Number of directors and deputy directors of general education schools
Потому что она обязывает объявить вне закона коррупцию заместителей. Because it would make it necessary to criminalize the corruption of deputies.
Мы не хотим увольнять никого из действующих заместителей директора-распорядителя. We don’t want to fire any existing deputy executive directors.
Грузин стал министром здравоохранения Украины, грузины заняли несколько должностей заместителей министров. Ukraine's health minister is Georgian, as are several deputy ministers.
Ни одна женщина не занимает должность губернатора, хотя несколько женщин исполняют обязанности заместителей губернатора. No women fill the position of governor, although several women perform the role of deputy to the governor.
Кабинет министров состоит из Премьер-министра Республики Узбекистан, его заместителей, министров, председателей государственных комитетов. The Cabinet of Ministers consists of the Prime Minister, his deputies, ministers and chairpersons of State committees.
Женщины занимают 26 из 70 старших должностей на уровне директоров или заместителей директоров в Веллингтоне. Women hold 26 of the 70 senior positions at Director or Deputy Director level in Wellington.
В 2003 году также возросла численность женщин, занимающих должности заместителей министра и начальников управлений министерств. In 2003, the proportion of women working as deputy ministers and heads of ministerial departments had also grown.
Женщины возглавляют лишь 3 из 25 постоянных комитетов Сейма, и 14 женщин занимают должности заместителей председателей. Only 3 women chaired any of the 25 standing Sejm committees, with 14 women acting as deputy-chairs.
Оказалось, что в пятницу по-тихому были сменены и два из трех заместителей исполнительных директоров фонда. It emerged that two of the three deputy acting directors of the Fund were quietly replaced on Friday.
Один из заместителей Хонохана является шведом с опытом в Управлении денежного обращения Гонконга, а другой французом. One of Honohan’s deputies is a Swede with experience at the Hong Kong Monetary Authority; the other is a Frenchman.
40,8-61,6 процента заместителей директоров, деканов и методистов в высших учебных заведениях также являются женщинами. percent of deputy directors, deans and methodologists are also women in higher educational institutions.
6 января премьер-министр Хусейн объявил о назначении нового кабинета в составе 18 министров и 5 заместителей министров. On 6 January, Prime Minister Hussein announced the appointment of a new Cabinet comprising 18 Ministers and 5 Deputy Ministers.
Из 19 советов только в одном женщина занимает пост председателя, в то время как 2 женщины занимают посты заместителей председателей. Of the 19 Councils, only one woman is serving as chair person while 2 are serving Deputy Chairpersons.
Руководители полевых отделений и отделений связи и Бюро по вопросам поведения персонала подотчетны Специальному представителю через одного из его заместителей. The heads of field and liaison offices and of the Personnel Conduct Office report to the Special Representative through one of his Deputies.
Члены бюро будут избираться из числа старших должностных лиц (руководителей или заместителей руководителей статистических ведомств) национальных статистических управлений и международных организаций. The members of the Bureau will be elected from senior officials (heads of statistical offices or deputy heads) from national statistical offices and international organizations.
Для того, чтобы добиться большей поддержки среди электората, Путин отправляет подкреплять кампанию партии в регионы своих заместителей, Игоря Суркова и Игоря Сечина. To drum up support among the electorate, Putin will also send his deputies, including Igor Shuvalov and Igor Sechin, to spearhead a campaign in the regions.
Специальному представителю будет оказывать помощь группа старших руководителей, состоящая, среди прочих, из двух заместителей, комиссара полиции, командующего силами и главного административного сотрудника. The Special Representative would be assisted by a senior management team comprising among others, two deputies, a police commissioner, a force commander and a chief administrative officer.
Парламентарии приняли присягу верности, однако так и не смогли избрать в тот же день спикера и двух его заместителей, как того требовала Конституция. The parliamentarians took the oath of allegiance, but were not able to elect the Speaker and the two deputies on that day, as required by the Constitution.
С учетом существующих ресурсов нужные 13 должностей заместителей координаторов в штатах, включая три реклассификации должностей класса С-2 в сторону повышения в секторах. Taking into account existing resources, 13 Deputy State Coordinators are required, including three upgrades of P-2 posts in the sectors.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.