Sentence examples of "замедлении" in Russian with translation "slowing"

<>
Может ли ФРС повышать ставки на замедлении экономики? Can the Fed raise rates in a slowing economy?
Другие скажут, что приоритет нужно отдать соглашению о замедлении изменения климата. Others will say that a priority should be agreement on slowing climate change.
Теперь ФРС должна позаботиться о замедлении темпов экономического роста в Америке. Now the Fed must be concerned about slowing American growth.
Возьмем в качестве примера вчерашнюю статью в Wall Street Journal о замедлении темпов экономического роста в России: Take for example a story in yesterday’s Wall Street Journal about Russia’s slowing rate of economic growth:
Тропические леса Конго, которые находятся под угрозой со стороны лесопромышленных компаний, заключивших договорённость с отдельными отрядами боевиков, играют важную роль в замедлении глобального потепления. Its rain forest, threatened by timber companies that have made deals with some of the militias, plays an important part in slowing global warming.
Его предложения схожи с той технологией кнутов и пряников, которую администрация использовала впоследствии, пытаясь подтолкнуть Тегеран к участию в переговорах о замедлении работ в области атомной энергетики. His suggestions are similar to the carrot-and-stick approach the administration would eventually use in nudging Tehran toward joining negotiations over slowing the momentum of its growing nuclear reactor program.
Мартовская 2009 года программа МАШАВ Института экологических исследований Аравы на базе кибуца Кетура на юге Израиля имеет целью поделиться опытом Израиля в форме ознакомления разработчиков политики и специалистов с ролью местных и адаптировавшихся видов растений в замедлении процесса опустынивания. The March 2009 MASHAV programme at the Arava Institute for Environmental Studies, located at Kibbutz Ketura in southern Israel, was designed to share Israel's expertise by training policymakers and professionals about the role of native and desert-adapted species for the purpose for slowing desertification.
Этот ежегодный ужин – возможность для политиков на мгновение забыть о нуждах своих граждан, возможность для журналистов притвориться звездами, возможность для 1% присутствующих выпить второсортного калифорнийского шардоне, чтобы забыть о горестях реального мира: ухудшении ситуации в Сирии, например, или замедлении роста американской экономики и уровня личных сбережений, которые понизились до 3,9%. The yearly dinner is an opportunity for elected officials to momentarily ignore the business of the people, for journalists to pretend they’re stars, for the 1 percent to use second-rate California chardonnay to cleanse their palate of the aggravations of the real world: the deteriorating situation in Syria, for example, and the slowing of both U.S. economic growth and the country’s personal saving rate, which declined for the sixth straight quarter to 3.9 percent.
Даже замедление экономики является трудным: Even slowing the economy is hard:
Замедление экономического роста означает сокращение доходов. A slowing economy means lower incomes.
Аргументы в пользу замедления роста населения The Case for Slowing Population Growth
Это устройство для замедления скорости подъема. It's a device for slowing one's rate of descent.
Политика Китая в условиях замедления экономического роста The Politics of a Slowing China
Существуют разные объяснения причин замедления роста производительности. There are different explanations for slowing productivity growth.
Ещё одной причиной ослабления режима стало замедление темпов роста доходов. Slowing income growth is undermining the regime further.
Замедление изменений – единственный рациональный образ действия, с учетом потенциальных последствий. Slowing the rate of alteration is the only rational course of action, given the potential outcomes.
Но по мере замедления экономического роста этому образцу требуется обновление. But, with the economy slowing, it has become a model in need of renewal.
И я подумал: "Дааа, похоже эта штука с замедлением все-таки. " And I thought, "Yeah, you know, this slowing down thing really does work."
Кроме того, демографические проблемы Азии могут сочетаться с замедлением роста производительности. Moreover, slowing productivity growth could compound Asia’s demographic problem.
Китай пытается разобраться со своими проблемами замедления роста и дефляционного давления. China is trying to manage slowing growth and deflationary pressures.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.