Sentence examples of "закручивать гайки" in Russian

<>
Они продолжают закручивать гайки, несмотря на то, что уже практически заставили оппозицию замолчать. They are clamping down hard even though they have effectively silenced the opposition.
Как только начался третий президентский срок Путина (после его абсолютной победы на выборах), он начал закручивать гайки, используя парламент — Государственную Думу, для принятия законов, резко ограничивавших свободу собраний и слова. As soon as his third presidential term began – after he pulled off an undeniable electoral triumph – he started tightening the screws, using the parliament – the State Duma – to pass legislation that sharply limited the freedoms of assembly and expression.
Однако Коммунистическая партия Китая сохраняет свою монополию на политическую власть, а в преддверии пекинской Олимпиады в 2008 году это однопартийное государство начало закручивать гайки местным активистам правозащитного движения, адвокатам и прочим сторонникам либеральных реформ. And yet the Chinese Communist Party (CCP) retains its monopoly on political authority, and since the run-up to the 2008 Beijing Olympics the party-state has clamped down on domestic human-rights activists, lawyers and other advocates of liberal reform.
Может, когда мы закончим закручивать все болты и гайки, ты составишь мне компанию. Maybe when we're finished tightening all the nuts and bolts, you'd like to join me.
Скачок российского экспорта наблюдается как раз в тот момент, когда Китай, являющийся самым крупным торговым партнером КНДР, начинает закручивать экономические гайки своему беспокойному соседу, сталкиваясь с его провокационными действиями, такими как испытание на прошлой неделе мощной ядерной бомбы. The spike in Russian exports is occurring as China — by far North Korea’s biggest trading partner — is beginning to dramatically ratchet up the economic pressure on its troublesome neighbor in the face of provocative behavior such as last week’s test of a powerful nuclear bomb.
Западные санкции подталкивают Россию к рецессии, и неприятности могут усилиться, если США и европейские лидеры закрутят гайки в связи с ростом напряженности на Украине. Western sanctions are pushing Russia toward recession and the pain could intensify if US and European leaders turn the screw over tensions in Ukraine.
Игрок может по-разному закручивать мяч, в зависимости от того, каким должен быть удар. The graphic below shows the different kinds of spin a player might impart on the ball, depending on the kicking action adopted.
Величие для него — это хорошо закрученные гайки и болты. Greatness is about getting the nuts and bolts right.
Он может даже закрутить гайки потуже. He might even tighten a few screws as well.
Если генеральный прокурор останется, так и не сумев опровергнуть выдвинутые против него обвинения, это станет ясным сигналом о том, что Путин либо согласился на сценарий с диктатурой (в таком случае в будущем году он еще больше закрутит гайки), либо надеется как-то выкарабкаться из этой ямы, ничего не делая. Но такая стратегия ничем ему не поможет, если нефть будет и дальше дешеветь. If the prosecutor stays on despite being unable to refute any of the allegations against him, it will be a clear sign that Putin is either going for the dictatorship scenario – further tightening the screws next year – or hoping to muddle through by doing nothing, a strategy that won't help him much if oil keeps getting cheaper.
— Вот они и говорят, что компетентны, но не имеют достаточной власти, а поэтому им придется закрутить гайки». “So they say they’re competent but don’t have enough power, and they’ll have to tighten the screws.”
Российское правительство, на самом деле, не хочет еще больше затягивать гайки. The Russian government doesn't really want to tighten the screws any further.
45-летний бывший корпоративный юрист из родного города Путина Санкт-Петербурга Медведев пообещал ослабить гайки политического контроля, если ему удастся победить на выборах и пройти на второй срок. Medvedev, a 45-year-old former corporate lawyer from Putin’s hometown of St. Petersburg, has pledged to loosen political controls if he wins a second term.
Антироссийские сенаторы, а это в основном республиканцы и противники Трампа, закручивают гайки российским нефтяным и газовым компаниям. Anti-Russia Senators, most of them Republican Never Trumpers, are turning the screws on Russian oil and gas firms.
Повстанческое правительство самопровозглашенной «Донецкой Народной Республики», объявившее РПЦ своей официальной церковью, особенно агрессивно закручивает гайки другим верующим, не входящим в Русскую православную церковь. The rebel government in Donetsk, the self-styled “People's Republic of Donetsk”, which has declared the ROC its official religion, has been particularly aggressive in its crackdown on non-ROC believers.
Ну и разумеется, как гласит типовая статья на эту тему, Кремль не заинтересован в реформах, потому что ему выгодны нынешнее положение дел и высокий уровень коррупции, а также он боится того, что может произойти, если он ослабит гайки. And it goes without saying that, in the standard telling, the Kremlin is uninterested in reform because it benefits greatly from the corrupt status quo and is terrified of what would happen if it ever loosened its grip.
Далее в статье говорится об усилении активности в северокорейских портах и в российском дальневосточном портовом городе Владивостоке. Все дело в том, что российские коммерсанты хотят воспользоваться благоприятными возможностями, пока Китай и прочие страны закручивают экономические гайки Пхеньяну. The article goes on to cite increased activity involving North Korean ports and the Russian far-east city of Vladivostok, as Russian traders look to exploit openings as China and others seek to tighten the economic screws on Pyongyang.
Следящие за северокорейской экономикой аналитики опасаются, что поскольку Китай закручивает гайки таким фирмам, Пхеньян будет пытаться налаживать отношения с российскими компаниями. Analysts who track the North Korean economy fear that as China cracks down on such firms, Pyongyang will try to replicate that relationship with Russian firms.
Признание Стерлинга виновным - крупная победа администрации Обамы, которая сурово преследует разоблачителей и репортеров, получающих от них информацию. Белый дом закрутил им гайки гораздо суровее, чем любая другая администрация в истории США. The conviction is a major win for the Obama administration, which has cracked down on whistleblowers — and the reporters to whom they pass their information — more than any other White House in American history.
Однако подписание амбициозной сделки с Россией, которая увеличит иранский экспорт на 50%, даст новые доводы тем американским законодателям, которые стремятся еще больше закрутить гайки Тегерану. But inking an ambitious deal with Russia to export 50% more than it now does will only give ammunition to lawmakers in the U.S. who are champing at the bit to tighten the screws on Iran.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.