Sentence examples of "закончила" in Russian with translation "graduate"

<>
В итоге я закончила колледж. Eventually I graduated from college.
Ты ведь закончила с отличием, да? You graduated magna cum laude, right?
Закончила Католический университет в Кордове, Аргентина. Graduated from the Catholic University of Córdoba, Argentina.
Ей было всего 18, когда она закончила университет. She was only 18 when she graduated from university.
Ты выучилась в колледже и закончила его с отличием. You were able to put yourself through college and graduate with honors.
В 1931 году моя бабушка - в нижнем ряду слева - закончила восемь классов. In 1931, my grandmother - bottom left for you guys over here - graduated from the eighth grade.
С золотой медалью Закончила Джорджтаунский университет, свободно владеет французским, испанским и неплохо итальянским. She graduated Magna Cum Laude from Georgetown, speaks fluent French, Spanish, passable Italian.
Я закончила аспирантуру в 2006 году и получила грант, чтобы вернуться в Европу. I graduated from graduate school in 2006, and I got a fellowship to go back to Europe.
1993 год Закончила Национальный институт дипломатической службы министерства внешних сношений, международной торговли и культа. 1993 Graduated from the National Foreign Service Institute (Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship).
И Лили, ещё до того, как она закончила университет, она спешила найти подходящую пару. And Lily, before she even graduated from the University, she's in a hurry to place all her priorities on her career.
На прошлой неделе я встретил Сюзанну Се, которая недавно закончила университет в Чикаго по экономической специальности. Last week, I met Suzanne Xie, a recent graduate in economics from the University of Chicago.
У нее двойное гражданство – южноафриканское и британское, она закончила факультет журналистики университета Stellenbosch в Южной Африке. She is a dual national of Britain and South Africa and graduated with a degree in journalism from the University of Stellenbosch in South Africa.
Я не только закончила учебу, но и получила письмо о приеме на работу от Академии ГринВуд. Not only am I about to graduate, but I got a recruitment letter from Greenwood Academy.
Я только что закончила Йель и подумала, что надо бы навестить маленькую школу, с которой все это началось. I just graduated from Yale, and thought I'd pay a visit, from Yale, to the little school where it all began.
4 ноября первая группа из 106 новобранцев для новой армии закончила курс начальной подготовки в Барклейском учебном центре в Монровии. On 4 November, the first group of 106 recruits for the new army graduated from basic training at the Barclay Training Centre in Monrovia.
Думаю, если бы я закончила юридический факультет в Санкт-Петербурге, у меня было бы больше шансов, но сейчас время уже упущено». I guess if I graduated from the law department there I would have more chances, but now I think the time is gone.”
Она родилась в Санкт-Петербурге, и она закончила Московский университет, где и была завербована для О С.А секретного отделения русской разведки. She was born in St. Petersburg, and she graduated from University of Moscow, where she was recruited to the OSA, a secret branch of Russian intelligence.
Путешествие Индии завершилось: начав с борьбы за демократию, Индия закончила, сдав экзамен по предоставлению помощи и поддержки военному режиму в Рангуне (теперь Янгоне). India’s journey was complete: from standing up for democracy, India had graduated to aiding and abetting the military regime in Rangoon (now Yangon).
Первая группа женщин закончила Военную академию в 2004 году, и большая процентная доля женщин учатся в аспирантуре, являются докторами наук или имеют степень полного доктора наук. The first group of women had graduated from the Military Academy in 2004, and high percentages of women were post-graduate students, doctors of science or holders of doctor habilitus degrees.
Я не хочу лезть не в свое дело, но если бы я, только что закончила школу полиции, то я не захотела бы узнать, что моя девушка, только что проникла в "Рэдли". Not to poke where I don't belong, but if I were graduating from popo school, I wouldn't want to know that my girlfriend just broke into Radley.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.