Sentence examples of "заклепка с плоской головкой" in Russian

<>
У 052D имеются характерные большие, с плоской лицевой поверхностью радары прямо под мостиком, предназначенные для противовоздушной обороны боевых групп кораблей, в частности, ударных авианосных групп. Like the Burkes, the 052Ds have distinctive large, flat-faced radars just under the bridge-and are designed to provide air defense to naval battle groups, particularly carrier battle groups.
С плоской жопой и сиськами за 5 долларов. Those fake-ass, $5 titties.
В нынешнем тексте гтп № 9 предусмотрены только концепция " транспортных средств с плоской передней частью " и, соответственно, освобождение от требований в отношении безопасности пешеходов для транспортных средств категорий 1-2 и 2. The current text of gtr No. 9 only foresees the concept of " Flat Front Vehicles ", and consequently the exemption from the pedestrian safety requirements, for vehicles of Categories 1-2 and 2.
Опора регулируется таким образом, чтобы линия, соединяющая вилочный коленный шарнир и болт крепления голеностопа, была горизонтальной с допуском ± 3°, причем пятка устанавливается на двух пластинах с плоской поверхностью из материала с низким коэффициентом трения (пластина ПТФЭ). Adjust the mount such that the line joining the knee clevis joint and the ankle attachment bolt is horizontal with a tolerance of  3 , with the heel resting on two sheets of a flat low friction (PTFE sheet) surface.
Опора регулируется таким образом, чтобы линия, соединяющая вилочный коленный шарнир и болт крепления голеностопа, была горизонтальной с допуском ± 3°, причем пятка башмака устанавливается на двух пластинах с плоской поверхностью из материала с низким коэффициентом трения (пластина ПТФЭ). Adjust the mount such that the line joining the knee clevis joint and the ankle attachment bolt is horizontal with a tolerance of ± 3°, with the heel of the shoe resting on two sheets of a flat low friction (PTFE sheet) surface.
Представитель Германии сообщил, что для обсуждения на той же сессии он подготовит еще одно предложение по разработке поправки к гтп, касающейся области применения этих гтп (транспортные средства с плоской передней частью и допуски). The representative of Germany announced that he would submit, for the same session, another proposal to develop an amendment to the gtr regarding the scope of the gtr (flat front vehicles and tolerances).
десять из этих рассеивателей могут быть заменены десятью образцами материала размером не менее 60 мм х 80 мм с плоской или выгнутой наружной поверхностью и в основном плоской зоной (с радиусом кривизны не менее 300 мм) в середине площади, составляющей не менее 15 мм х 15 мм; ten of these lenses may be replaced by ten samples of material at least 60 x 80 mm in size, having a flat or convex outer surface and a substantially flat area (radius of curvature not less than 300 mm) in the middle measuring at least 15 x 15 mm;
Полезность больших кораблей с плоской палубой связана, в первую очередь, с классами летательных аппаратов, которые они могут нести на своем борту и запускать в небо. Flexibility: The utility of a large, flat-decked ship comes primarily from the kinds of aircraft it can carry and launch.
Однако тот факт, что авианесущие корабли с плоской палубой, вероятно, и дальше будут существовать, не означает, что авианосцы класса Ford, рассчитанные на участие в военный действиях высокой интенсивности с использованием высоких технологий, представляют собой идеальные инвестиции в американский оборонный капитал. However, just because flat-decked aircraft carrying ships will likely be with us does not mean that the Ford class, which emphasizes high-intensity, high technology warfare, represents an ideal investment of U.S. defense capital.
Тем не менее, ракета «Джавелин» с инфракрасной головкой самонаведения хорошо показала себя в Ираке, Афганистане и Сирии. У ракеты есть одна особенность, которая позволяет ей поражать буквально все имеющиеся в мире танки: она наносит удар по слабой верхней части брони. Still, the infrared guided Javelin has proven itself in combat in Iraq, Afghanistan, and Syria and has reliable shtick that should work on virtually any tank out there — it hits them on the weak top armor.
Заклепка все еще у него. He still has it.
Вообще-то она всегда была плоской, когда вдруг она стала такой большой? She used to be flat-chested - just when did she get so large?
Она была эдакой ракетой с тепловой головкой самонаведения. She was like a heat-seeking missile.
Он вылетел оттуда как горячая заклепка. Brother, he came out of there like a hot rivet.
Пара USD/JPY была плоской в течение сессии, находясь выше поддержки в районе 99.00. USDJPY flatlined throughout the session, as it holds above support around 99.00.
Ты будешь кивать головкой, как маленькая хорошая девочка. You're gonna nod your head, like a good little girl.
Заклепка Железного Человека. The Tin Man's rivet.
Когда рынки озабочены рисковыми сценариями, временная структура становится плоской, а затем изгибается в другую сторону. When risk scenarios roil markets, the term structure flattens and then steepens in the other direction.
Один пакет винтов с головкой Филлипс. One package Phillips head screws.
Функция прибыли/убытков становится плоской на этой цене страйка, ограничивая наши убытки в случае, если кофе пойдет еще ниже. The profit/loss function thus turns flat at this lower strike price (the kink at the left-bottom corner of Exhibit 2), indicating that losses cannot get any larger if coffee were to continue to decline.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.