Sentence examples of "займы" in Russian with translation "loan"

<>
Чрезвычайные займы также исключительно важны. Emergency loans are equally important.
20. Займы «до зарплаты» или денежные ссуды. 20. Payday or cash advance loans Policy
даже любовные займы когда-то надо отдавать. even sweetheart loans, after all, eventually must be repaid.
Займы, кредитные карты, кредит под залог недвижимости. Cash advances, credit cards, home equity loans.
ЕЦБ предлагает долгосрочные займы банкам под выгодный процент. The ECB has been offering long-term loans to banks at a favorable rate.
Предмет обсуждения - займы, предоставленные западными правительствами Советскому Союзу. Loans from western governments to the Soviet Union are at issue.
Моя мама берёт пятизначные займы, чтоб получить степень в интернете. My mom, she ran up loans into five digits to get an online degree.
Эти займы основаны на банковских резервах, а резервы исходят из вкладов. These loans are based on a banks reserves, and reserves are derived from deposits.
Банкноты, выпускаемые тем или иным правительством, — это, по сути, беспроцентные государственные займы. Currency notes are effectively interest-free loans to the issuing government.
Это вложения, не пожертвования, не займы, это вложения, которые должны принести динамическую прибыль. And it's investments, not donations, not loans, but investments that have a dynamic return.
Во-вторых, я узнала о том, что займы есть очень интересный инструмент кооперации. Second thing that I've learned is that loans are a very interesting tool for connectivity.
Затем эти средства были вложены в греческие государственные облигации и займы греческим компаниям. The proceeds were then invested in Greek government bonds and loans to Greek companies.
Сделки, в которых они участвуют, это предложения ценных бумаг, облигационные займы и кредиты. Deals they have participated in include but are not limited to equity offerings, bond issues, and loans.
— заменить деноминированные в долларах и евро займы государственных корпораций и банков на рублевые; — replace U.S. dollar and Euro-denominated loans of state-owned corporations and state-owned banks with ruble-denominated loans; and,
предоставлять кредиты и займы женщинам как независимым лицам и признать их правоспособность заключать контракты; Grant credit and loans to women as independent persons and give them the right to sign contracts.
Согласно данным расследования, займы были не обеспечены, и существовала вероятность, что деньги не вернут. According to the ICIJ investigation, the loans were typically unsecured and the paperwork indicated that repayment might not be expected.
ГП потеряют свои займы под низкие проценты, субсидированные земли, защиту монополии и привилегированное жилье. SOEs will lose their low-interest loans, subsidized land, monopoly protection, and privileged housing.
После вторжения никто не ожидал, что Ирак сможет получить займы, не говоря уже о грантах. After the invasion, no one expected Iraq to get loans, let alone outright grants.
Традиционными инструментами Всемирного банка были (и остаются) займы под низкие проценты, беспроцентные кредиты и гранты. The World Bank's traditional instruments have been (and still are) low-interest loans, interest-free credits, and grants.
Возможно, только треть всего объема займов проблематична; остальные займы, возможно, работают или будут продолжать работать. Perhaps only one-third of the total volume of loans is problematic; the rest may or will continue to perform.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.