Sentence examples of "задним" in Russian

<>
Я собираюсь воспользоваться задним проходом. I'm gonna slip out the back.
d- расстояние между передним и задним знаками, d = distance between the front and the rear markers.
Грубо говоря, освобождение Самуцевич - это как три чересчур подчеркнутых шага назад, после чего делается один неуверенный полушажок вперед. Конечно, это лучше, чем постоянное движение задним ходом, но такой мерой ущерб, нанесенный ранее, никак не устранишь. Crudely put, freeing Samutsevich is like taking three exaggerated steps backward and then taking a halting half-step forward: it’s definitely better than continuing to march in reverse, but it doesn’t come anywhere close to undoing all of the previous damage.
Он просто задел его задним колесом. He just touched it with his back wheel.
Когда вы закончите это, займёмся аэродинамикой, передним и задним крылом. When you've done that, we have to look at the aerodynamics, front and rear wing.
Задним числом регистрируется материал, когда задание выполнено. Back-flushed material is registered when a job is completed.
Для машин с задним приводам, в этом месте трудно получить хорошее сцепление. Now, with the rear-wheel-drive cars, this is where it's tough to get the power down.
Да - Теперь я пойду к задним рядам, вы? Yes, my - I'll go way to the back right now, how about you?
Так, очень сложно стартовать в ACR, с его 600 лошадьми и задним приводом. All right, very difficult to launch the ACR with 600 horsepower and rear-wheel drive.
API Graph позволяет датировать публикации на Страницах задним числом. It is also possible to back-date Page posts using the Graph API.
Во всех случаях расстояние между задним противотуманным огнем и каждым стоп-сигналом должно превышать 100 мм. In all cases, the distance between the rear fog-lamp and each stop-lamp must be greater than 100 mm.
Похоже, что ты уже воспользовался задним проходом в Мексике, Фрэнк. Sounds like you were slipping it out the back in Mexico, Frank.
подфарникам, задним габаритным (боковым) огням и стоп-сигналам транспортных средств категорий L, M, N, O и T 1/; и front and rear position (side) lamps and stop lamps for vehicles of categories L, M, N, O and T 1/; and,
Я присмотрю за задним двором, сварю кофе, пока там буду. I'm gonna keep an eye out back, make some coffee while I'm at it.
Устройство с вышеприведенным знаком официального утверждения является задним противотуманным огнем, официально утвержденным в Нидерландах (Е 4) на основании Правил № 38 под номером 2439. The device bearing the approval mark shown above is a rear fog lamp approved in the Netherlands (E 4) pursuant to Regulation No. 38 under approval number 2439.
Действия Open Graph, опубликованные от имени людей, также можно датировать задним числом. Open Graph Actions published on behalf of people can also be back-dated.
Устройство должно быть сконструировано таким образом, чтобы свет не излучался непосредственно назад, за исключением красного света, если устройство скомбинировано или совмещено с задним фонарем. The device shall be so designed that no light is emitted directly towards the rear, with the exception of red light if the device is combined or grouped with a rear lamp.
Задним числом, наверное надо было её уговорить, чтобы сначала она прочитала про себя. Looking back, we probably should have insisted she read that to herself, first.
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Настоящие Правила применяются к подфарникам, задним габаритным огням, стоп-сигналам, указателям поворота и устройствам освещения заднего номерного знака для транспортных средств категории L 1/. This Regulation applies to front position lamps, rear position lamps, stop lamps, direction indicators, and rear-registration-plate illuminating devices for vehicles of category L 1/.
Она видит яркую вспышку и слышит выстрел а затем шаги ведущие к задним воротам. She sees a muzzle flash and hears a gunshot, and she hears footsteps go out a back gate.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.