Sentence examples of "загрязняющих веществах" in Russian with translation "pollutant"

<>
Отдельные лица, общины и страны-соседи должны располагать информацией о загрязняющих веществах и отходах, порождаемых промышленным и сельскохозяйственным производством. Individuals, communities and neighbouring countries must have information regarding pollutants and wastes associated with industrial and agricultural processes.
Укрепление системы экологического мониторинга: приоритезация программ мониторинга и их сосредоточение на основных загрязняющих веществах; укрепление само-мониторинга и отчетности; координация мониторинга и управление данными для разработки национальной системы мониторинга. Strengthening environmental monitoring: prioritization of monitoring programs by targeting principal pollutants; strengthening self-monitoring and reporting; and improved coordination of monitoring and data management to develop a national monitoring system.
Зная об этих смертельно опасных загрязняющих веществах, а также об их источниках, Агентство по охране окружающей среды США (сокращённо EPA), в соответствии с законом «О чистом воздухе» 1990 года, ввело новые стандарты с целью снизить уровень PM2,5 в атмосфере. Knowing the killer pollutant and its sources, the US Environmental Protection Agency, under the 1990 Clean Air Act, issued new standards to reduce PM2.5 levels.
Отходы, состоящие из СОЗ, содержащие их или загрязненные ими, встречаются в твердом и жидком виде (водные, полуводные, на основе растворителей и эмульсии), и их выбросы могут происходить в виде газов (собственно газов в виде жидкостных дисперсий или аэрозолей, а также в абсорбированном виде на атмосферных загрязняющих веществах). Wastes consisting of, containing or contaminated with POPs occur as solids and liquids (aqueous, semi-aqueous, solvent-based, and emulsions) and can be released as gases (actual gases, as a liquid dispersion or aerosols, or adsorbed onto atmospheric pollutants).
ЦКПВ также подготовил наборы данных об основных загрязняющих веществах (диоксид серы (SO2), оксиды азота (NOx), моноксид углерода (CO), неметановые летучие органические соединения (НМЛОС), аммиак (NH3), твердые частицы (ТЧ) крупнодисперсные и ТЧ2,5) для составителей моделей на основе системы привязки к сетке, разработанной Метеорологическим синтезирующим центром- Запад (МСЦ-Запад). CEIP also prepared data sets of the main pollutants (sulphur dioxide (SO2), nitrogen oxide (NOx), carbon monoxide (CO), non-methane volatile organic compounds (NMVOCs), ammonia (NH3), particulate matter (PM)-coarse and PM2.5) for modellers based on the gridding system developed by the Meteorological Synthesizing Centre-West (MSC-W).
Они наполняют океан огромными количествами загрязняющих веществ. They pour huge amounts of pollutants into the ocean.
Mpi = выбросы загрязняющего вещества (i) по массе в г/км; Mpi = mass emissions of pollutant (i) in g/km
Mpi = средняя масса выбросов загрязняющего вещества (i) в г/км; Mpi = mean mass emission of pollutant (i) in g/km
Msi = средняя масса выбросов загрязняющего вещества (i) в г/км без регенерации; Msi = mean mass emission of pollutant (i) in g/km without regeneration
conce = концентрация соответствующего измеренного загрязняющего вещества в разреженном выхлопном газе, млн.-1 conce = concentration of the respective pollutant measured in the diluted exhaust gas, ppm
Msi = выбросы загрязняющего вещества (i) по массе в г/км без регенерации; Msi = mass emissions of pollutant (i) in g/km without regeneration
conce = концентрация соответствующего загрязняющего вещества, измеренная в разреженных выхлопных газах, млн.-1 conce = concentration of the respective pollutant measured in the diluted exhaust gas, ppm
доклад целевой группы по сводам данных о выделении и переносе загрязняющих веществ; Report of the task force on pollutant release and transfer registers;
Mi1- масса выбросов загрязняющего вещества i в г/км, интерполированная на 6400 км, Mi1 = mass emission of the pollutant i in g/km interpolated to 6,400 km,
Производство выпускает загрязняющие вещества, которые наносят урон экономике, урон здоровью и т. д. It causes pollutants being issued, which have an economic cost, health cost and so on.
Се- измеренная концентрация загрязняющего вещества i в разреженном выхлопном газе, выраженная в млн.-1, Ce = measured concentration of pollutant i in the diluted exhaust gas, expressed in ppm,
Mpi = средняя масса выбросов загрязняющего вещества (i) в г/км на всех фазах k Mpi = mean mass emission of all events k of pollutant (i) in g/km
Воздух и моря не были так насыщены загрязняющими веществами и химическими отходами, как сегодня. The air and seas were not so saturated with pollutants and chemical waste as they are today.
Такой подход имеет очевидное и непосредственное отношение к сокращению выбросов загрязняющих веществ в атмосферу. It has an obvious and direct link to reducing pollutant emissions to the atmosphere.
Избранный метод регулировки применяется в отношении измерений как выбросов загрязняющих веществ, так и выброса CO2. The chosen setting shall be applied to the pollutant emissions measurements as well as to the CO2 emission measurements.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.