Exemplos de uso de "загадочную" em russo

<>
Так как же объяснить эту загадочную связь? So, how do I explain this mysterious affinity?
При использовании шифрования WPA2 или WPA вы можете использовать парольную фразу, и вам не нужно будет помнить загадочную последовательность букв и цифр. With WPA2 or WPA you can also use a passphrase, so you don’t have to remember a cryptic sequence of letters and numbers.
Должно быть, потребовалось немало, чтобы совершить это паломничество в загадочную комнату в башне. Must've taken a great deal to make this pilgrimage up to the mysterious tower room.
Но еще более интересно, что если мы продолжим расшифровку, мы найдем эту загадочную строку O600KO78RUS. But even more interestingly, if we continue decrypting, we'll find this mysterious string, which says O600KO78RUS.
И мы на самом деле брали атлас с полки, и мы всматривались а него пока не находили эту загадочную страну. And we'd actually take an atlas off the shelf, and we'd flip through until we found this mysterious country.
Загадочная незнакомка временно перехватила эстафету. A mysterious stranger has temporarily taken over.
А та загадочная улыбка, от которой все без ума? That enigmatic smile everyone bangs on about?
Вы были немного загадочны по телефону. You were a little cryptic on the phone.
Загадочная болезнь поражает российского активиста A mysterious illness hits a Russian activist
А как долго ты влюблена в Карла, нашего загадочного главного дизайнера? And how long have you been in love with Karl, our enigmatic chief designer?
Ладно, один голос "за" и один загадочный голос "против". Okay, that's one vote for yes and one cryptic vote for no.
Среди потомков загадочного народа этрусков. Among the descendants of the mysterious Etruscan people.
Женщина открывает свою дверь, чтобы найти что-то более загадочное и таинственное, чем йети или лох-несское чудовище. A woman answers her door to find something more enigmatic and mysterious than Bigfoot or the Loch Ness Monster.
Это не просто самое раннее загадочное упоминание об этом часе, которое я смог найти. Not just the earliest cryptic reference to four in the morning I can find.
Загадочное дело об отвергнутом жокее. Eh, the mysterious case of the jilted jockey.
С тех пор внешняя политика стала намного прозрачнее. И лишь Россия остается такой же загадочной, как и прежде. Since then, foreign policy has come much more into the open; only Russia has remained as enigmatic as it once was.
Вот как в этом загадочном высказывании, на которое я недавно наткнулся в газете Гардиан. As in this cryptic sentence I found in The Guardian recently:
Ты помнишь то загадочное убийство? Do you remember the mysterious murder?
В поисках одного из этих загадочных изображений креста мы добрались до скал Хеймаклеттур на острове Хеймаэй, самом большом острове архипелага. We found our way up the Heimaklettur cliff on Heimaey, the largest of the islands, on the hunt for one of these enigmatic cross sculptures.
После всех этих лет погони, твоих загадочных зацепок, твоих ночных звонков с международных номеров. And after all those years of chasing you, your cryptic clues, your late-night phone calls from international numbers.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.