Sentence examples of "за Ваш счет" in Russian

<>
Благородные жены хвастались своими летними домами за ваш счет. Noble wives bragging about their summer homes at your expense.
Многие брокеры просто зарабатывают за Ваш счет, предлагая Вам высокие спреды. Лучше сотрудничать с брокером, у которого низкие спреды. Many brokers make a profit at your expense from high spreads, so opt for a forex broker with low spreads.
Транспортные расходы и страховка идут за Ваш счет. The cost of transportation as well as of insurance will be charged to you.
Вы примете звонок от Макса Брекета за ваш счет? Will you accept a collect call from Max Brackett?
Охотно возвратим Вам ошибочную поставку за Ваш счет и риск. We shall gladly return the erroneous delivery at your own cost and risk.
Вы примете звонок за ваш счет из Городского Центра Предварительного заключения, Бруклин, от Терренса? Will you accept a collect call from Metropolitan Detention Center, Brooklyn, on behalf of Terrence?
Наш экспедитор сложил товар на складе за Ваш счет и на Ваш страх и риск. Our forwarding agent has put the goods into storage at your own risk and account.
В случае если все же Ваша поставка еще до нас дойдет, мы вернем ее за Ваш счет. Should your shipment still arrive we will return the goods against your account.
В случае если вы немедленно не предоставите инструкции, мы можем по собственному усмотрению предпринимать такие действия за ваш счет, которые считаем необходимыми или желательными для вашей защиты. If you do not provide the instructions promptly, we may, in our absolute discretion, take such steps at your cost, as we consider necessary or desirable for our own protection or your protection.
Вам звонят за ваш счёт из исправительного учреждения Фэйрвью. I have a collect call from Fairview correctional institution.
Надо передать, что отличает вас от остальных. Что вы сделали, чтобы конкуренты не поживились за ваш счёт? чтобы конкуренты не поживились за ваш счёт? If I know what your competition does, how are you going to prevent your competition from eating your lunch over here?
Накопившийся процент будет выплачен на Ваш счёт. Accrued interest will be paid into your account.
Я очень благодарен вам за ваш совет. I am very thankful to you for your advice.
Расходы по проверке договора позднее будут внесены нами в Ваш счет. We shall invoice you for the costs of checking the contract.
Спасибо за ваш ответ. Thanks for your reply.
Так как ваш счет, по нашим документам, оплачен, нам непонятно Ваше напоминание. We are extremely surprised to receive your reminder. According to our records your invoice has been paid in full.
Спасибо за ваш подарок. Thank you for your present.
Мы высылаем Вам Ваш счет обратно, т.к. Вы при сложении обсчитались. We return your invoice because it was incorrectly calculated.
Спасибо за Ваш вклад. Мы надеемся вскоре снова увидеть вас. Thank you for all your contributions. We expect to see you again soon.
В Ваш счет будут нами занесены все осуществленные Вами продажи. All effected sales will be billed to you.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.